Трудности перевода

Jul 24, 2014 01:14



Жила-была девочка тётенька.
И когда-то давно эта тётенька даже сдала в школе экзамен по географии на "отлично". Ну, конечно, каждую деревню Гадюкино эта тётенька на карте вряд ли найдёт, а всякие там базовые знания на-вроде "сапожковой Италии" и как называется самое глубокое озеро - тётенька знала.



И вот как-то вечером села эта тётенька поиграть со своими детьми в настольную игру - фишки, кубик и карточки с заданиями. И попался тётеньке вопрос простенький (игра для детей от 6 лет): "На каком континенте находятся Гималаи?".

И ответила тётенька:
- В Евразии!

А тётенькины дети хором закричали:
- Не правильно, не правильно! В Азии!

И случился у тётеньки разрыв шаблона.

Потому что 20 с лишним лет тому назад в стране СССР, на уроках той самой географии, которую тётенька сдала на "отлично", учили тётеньку тому, что на планете Земля 6 континентов - считаем вместе - Евразия, Африка, Северная Америка, Южная Америка, Австралия и Антарктида.

А вот игра (как и тётенькины дети, кстати) производства Германии. И в немецком миропонимании нет такого континента как Евразия, а есть отдельно континент Европа и континент Азия.

А если кто тётеньке не верит, загляните в Википедию - там можно узнать -  "В мире разные страны по разному оценивают количество как континентов, так и частей света"©

А  не то будете как та тётенька, с пеной у рта, правоту своему мужу -made-in-German (или ещё какой-другой импорт) доказывать.

А может это тётенька тупая, и выше приведённая цитата из вики всем давно известна...

трудности перевода, это я, логика

Previous post Next post
Up