Томас Венцлова - видеофрагменты встречи 22 мая 2017 года
ЧАСТЬ 1:
Click to view
https://www.youtube.com/watch?v=B4Wmi5_Q7xo ЧАСТЬ 2:
Click to view
https://www.youtube.com/watch?v=NEu418Q6W5k Томас Венцлова - видеофрагменты встречи 22 мая 2017 года
Презентация книги Томаса Венцловы «Metelinga» (М.: Пробел-2000; Uka-Press, 2017) Томас Венцлова - литовский поэт, переводчик, литературовед, эссеист, диссидент и правозащитник. В 1960 году окончил Вильнюсский университет (специальность «Литовский язык и литература»). В 1977 году выехал из Советского Союза по приглашению университета Беркли. Указом Президиума Верховного Совета СССР от 14 июня 1977 года лишен советского гражданства. Переводил на литовский язык стихотворения А. Ахматовой, Б. Пастернака, И. Бродского, О. Мандельштама, В. Хлебникова,Т. С. Элиота, Ш. Бодлера, О. Милоша, Ф.Г. Лорки, Р.М. Рильке, У. Одена, Э. Паунда, Ж. Превера, К. Войтылы, З. Херберта, Ч. Милоша, В. Шимборской и других поэтов. Автор более двух десятков книг стихов и эссе на русском, литовском и английском языках. Кавалер креста Командора ордена Великого князя литовского Гядиминаса (1995), креста офицера Ордена Креста Витиса (1999), лауреат Национальной премии в области культуры и искусства (2000), Ятвяжской премии Поэтической осени в Друскининкай (2005) и др.
В книгу «Метелинга» вошли избранные стихотворения Венцловы в переводах Анны Герасимовой, а также материалы к биографии и несколько десяткой фотографий. Большинство материалов публикуется впервые. Музей Серебряного века (Дом Брюсова), проспект Мира, д. 30. Проект "Культурная Инициатива", Юрий Цветков, Данил Файзов, Надежда Николаева. Новости проекта "Культурная Инициатива" и наиболее точную информацию о мероприятиях Вы можете найти на сайте www.kultinfo.ru
Что же я такое и зачем я здесь вожусь:
Коротко -
про видеоблог gasindmПодборки видеорассказов по темам и жанрам книг
Указатели: детлит
тут, взрослое
туткого можно увидеть в моем видеоблоге,
кроме меняО моей домашней библиотеке:
тут и
тутЯ на
сайте livelibРодное издательство
"Время" Музыка Моцарта: я
модератор тут и
обозреватель тут Хорошего чтения!