>> ука, вот ненавижу полифанщину, вроде как, так звучит на ипонском. Аналогично с 三菱: на аглицком пишут Mitsubishi, но на русском японское правильно читать с японского -- МИЦУБИСИ, а не с английского -- МИЦУБИШИ.
>> это не наёмник per se, а а где ты был в 2005 году?
Comments 9
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
вроде как, так звучит на ипонском. Аналогично с 三菱: на аглицком пишут Mitsubishi, но на русском японское правильно читать с японского -- МИЦУБИСИ, а не с английского -- МИЦУБИШИ.
>> это не наёмник per se, а
а где ты был в 2005 году?
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Надо тоже пересмотреть.
Reply
Leave a comment