Разговор об ОИ и ЮОИ

Mar 01, 2017 11:15

у Стефана вчера было интервью live в Фейсбуке Олимпийских Игр. очень интересный и содержательный получился разговор ( Read more... )

interviews, translations

Leave a comment

Comments 14

alin72 March 1 2017, 20:43:22 UTC
Большое спасибо за перевод! Чувствуется, как ему близка эта тема, так вдохновенно, интересно рассказывает. Столько вкладывает в молодых спортсменов - удачи им всем!

Reply

reut March 1 2017, 20:45:10 UTC
спасибо за коммент. а то я уже думала оставить тут свой, что такое обилие комментариев под постом с переводом очень сподвигает переводить когда-нибудь еще раз. ;)

Reply

alin72 March 1 2017, 20:51:42 UTC
Вчера я смогла только полюбоваться красивой картинкой и понять отдельные слова, а беседа-то глубокая и интересная. Очень рада, что ты перевела, может, народ еще подтянется :)

Reply

reut March 1 2017, 20:54:04 UTC
ой, вряд ли :D

разговор и правда получился интересный. причем, как очень часто это с ним бывает, не благодаря вопросам, которые были общими и банальными, а благодаря Стефану. :)

Reply


ext_2030159 March 2 2017, 13:13:27 UTC
Огромное спасибо за перевод,всегда самое интересное в нюансах, и к сожалению мне пока знания не позволяют их понять.

Reply

reut March 2 2017, 14:35:22 UTC
рада, что не зря старалась. :)

Reply


andin March 2 2017, 13:13:39 UTC
Спасибо! Пропустила бы однозначно, а тут внезапно еще и время свободное было - и с удовольствием посмотрела интервью. И те моменты олимпийские пересмотрела - конечно, эмоции сразу снова накрывают с головой.

Reply

reut March 2 2017, 14:35:46 UTC
да, на те эмоции я, к сожалению, опоздала... :)

Reply

andin March 2 2017, 14:39:21 UTC
ничего, ты потом наверстала другими эмоциями :)

Reply

reut March 2 2017, 14:40:26 UTC
единственное золото, на которое я "успела", было на чемпионате Швейцарии на ФГП 2007...

Reply


Leave a comment

Up