Турецкий Фейсбук для меня - кладезь информации для изучения речевых штампов, используемых турками в разговоре. Когда-то я уже писала про то,
как они выражают соболезнования.
Нравятся мне и их поздравления с Днем рождения. Кроме стандартной фразы "doğum günü kutlu olsun!" (поздравляем с днем рождения), они еще говорят (и пишут на тортах): iyi ki varsın! İyi ki doğdun! - хорошо, что ты есть! Хорошо, что ты родился!
Здорово, правда?, когда кто-то тебе такое говорит, радуясь тому, что ты есть на свете:
На днях увидела, что у нашего знакомого родился внук, и, конечно же, обратила внимание на то, как поздравляют его с этим событием - дружно, одними и теми же словами :):
Analı babalı büyüsün! - пусть растет при папе и маме (имеется ввиду в семье, заботящейся о нем).
Nasip etsin! - что-то типа «пусть будет награжден Богом (хорошей) судьбой, пусть Бог благословит».
Gözünüz aydın olsun! Опять же - благословение. Дословно: пусть ваши глаза (имееются ввиду, видимо, глаза всей семьи, в которую пришел ребенок) будут светлыми! Но дословно, конечно, эта идиома не переводится.
Среди пожеланий увидела также: «41 kere Maşallah!» - 41 раз машаллах! Словом «машаллах!» турки выражают восхищение - что-то вроде «здорово», но с упоминанием аллаха:
Я еще раньше замечала, что это выражение - «41 kere Maşallah!» - чрезвычайно популярно на пригласительных открытках в честь суннета - обрезания мальчиков - один из самых важных праздников в жизни каждой турецкой семьи:
У мусульман 40 - тоже сакральное число. В 40 лет Мухаммед стал пророком. Как и мы, мусульмане устраивают поминки на 40й день после смерти и т.д. В отношении же младенцев и рожениц меня заинтересовало, что в традиции женщина здесь всё те же 40 дней очищается после родов, и за исключением пары близких людей, к ней никому не следует приходить (отмечу еще раз: в традиции, в современном мире все уже совсем не так строго). Я нашла объяснение, что пожелание «машаллах» 41 раз - это еще большее усиление такой значимой цифры 40.
В больнице на двери палаты роженицы вывешиваются всякие опознавательные знаки, кто родился:
И, как видите: у турков, как и у нас, голубой цвет - для мальчиков, розовый - для девочек, не ошибешься. :)
Почитав все эти поздравления я задумалась. Что-то не припомню, чтобы у нас были такие стандартные общепринятые фразы для поздравления с рождением малыша. Или есть, а я не знаю?