"Garam Masala" (2005) - "Гарам масала", "Любовь со специями", "Специи любви"
Ну да, перевели как могли. Понятно, что не все знают, что такое Гарам Масала :))))
Подозреваю, что и на другие языки перевели не менее занимательно.
Веселая индийская комедия. Не надо искать в ней что-то в подтексте - мозг отдыхает. В общем, можно посмеяться над профессией фотографа, традициями индии и посмеяться над сексуальными парнями (которым далеко за 30)...
Название обосновывается одной единственной песней в фильме, где поется в припеве: "Поцелуй меня детка - твои губы на вкус как гарам масала". Причем самое смешное, что переводчик заменят "гарам масала" на "вино" и если бы я не прислушивалась, то самого главное в фильме пропустила бы...
И еще танцы индийские в современном антураже!
Веселого просмотра!