Aug 12, 2006 16:17
Размышляла над тем, как следует переводить thanks, thank you в значении "спасибо" с японского (sic!).
Ничего хорошего с ходу не придумала, но в числе прочего пришла в голову занятная версия "мерси".
Кабы не коннотации ненужные, было бы самое то, а так не во все контексты вписывается. Жалко :))
Leave a comment
Comments 2
Привет.
Reply
Если буквально переводить с латыни - "так!". Имеется в виду, мол, именно так, как написано, что это не описка и не опечатка, и что автор не сошел с ума))
Reply
Leave a comment