Есть некоторое подозрение, что количество образованных, вменяемых, достаточно молодых, мотивированных людей, всерьез желавших сотрудничать с немцами и при этом хорошо владевших немецким языком, было не столь значительно, чтобы немцы могли его выкинуть на фиг.
Согласен с colonelrabin. Если посмотреть, что ERR поначалу вез с собой не говорящих по-немецки 60+-летних ученых (да еще с семьями), которые писали разработки типа "Стахановское движение и его роль в урожае картофеля", Садовский был ценным кадром. Недаром его назначили главным в русской группе, эвакуируемой из Минска.
Re: зато бесплатный:-)uldorthecursedJanuary 12 2011, 08:48:07 UTC
У уважаемого хозяина этого ЖЖ есть чувство слова. А у Садовского его, похоже, отродясь не водилось... Литературный язык на самом деле позволяет допускать массу неправильностей, но только при условии хорошего владения этим языком. Не чувствуешь язык и не имеешь вкуса -- будь добр строго соблюдать все правила, дабы не стать посмешищем.
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Но перевод все равно плохой...
Reply
P.S мои переводы еще хуже, потому переводы Игоря Петрова для меня лучше;-))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Я вас не верно интерпретировал :-(( Принял, что Вы на лабас бочку катите :-(
"Не чувствуешь язык и не имеешь вкуса ...будь добр строго соблюдать все правила"
О да!
Reply
Leave a comment