А ведь если я ошибся, и Суарес говорил это про «субстанцию», а не про «субсистенцию» или «экзистенцию», то и в этом случае его свидетельство будет крайне важным. Почему? Потому что латинское слово «субстанция» отвечает греческому слову «гипостасис». Но ведь слово «гипостасис», как сообщали христианские историки, происходит не из греческого языка. Например, это свидетельство есть в «Церковной истории» Сократа Схоластика. Кроме того, это хорошо подтверждается тем фактом, что в древних греческих словарях (на момент первых Вселенских Соборов) не было слова «гипостасис», из-за чего, как Вы помните, Григорию Нисскому (как и другим каппадокийцам) даже пришлось пояснять значение этого слова не кому иному, но именно грекам. Греки же отказывались применять к Троице слово «гипостасис», обосновывая это тем, что данного слова нет в греческом языке (на всякий случай отмечу, что каппадокийцы - это не греки). И более того, я изучил доступные в сети толковые словари греков, в которых (к моему удивлению) вообще не увидел, чтобы сами греки использовали слово «гипостасис» именно в тех значениях, на которые указывали Северин Боэций и Фома Аквинский. Проще говоря, скорее всего у Боэция и Аквината речь шла не о греках в смысле национальности, а о христианах греческого обряда. Именно поэтому современные греки (то есть греки в смысле национальности) совершенно не понимают значение слова «гипостасис».
А теперь представьте, что Вы правы, и Суарес говорил именно про «субстанцию». В таком случае получаем свидетельство, что и слово «субстанция» тоже происходит не из латыни. Следовательно, оба важнейших философских звука - то есть звуки «гипостасис» и «субстанция» - окажутся греческим и латинским переиначиванием либо славянских, либо кельтских, либо германских слов. Но если случится так, что я запомнил правильно, и Суарес говорил про «субсистенцию» или «экзистенцию», тогда уже эти важнейшие философские звуки окажутся латинским переиначиванием либо славянских, либо кельтских, либо германских слов. Проще говоря, и если Суарес писал про «субстанцию», и если Суарес писал про «субсистенцию» или «экзистенцию» - то в любом случае его свидетельство будет крайне полезным для нашего времени.
Да, вы были правы, а я просто уже забыл за давностью. Суарес говорил именно о субсистенции. Он сказал, что этот термин licet non sit adeo latina. Посмотрите вот здесь, я сегодня нашёл это место. Там вообще интересное рассуждение об этимологии субстанции https://archive.org/stream/rpfranciscisuare26suar#page/330/mode/2up
А теперь представьте, что Вы правы, и Суарес говорил именно про «субстанцию». В таком случае получаем свидетельство, что и слово «субстанция» тоже происходит не из латыни. Следовательно, оба важнейших философских звука - то есть звуки «гипостасис» и «субстанция» - окажутся греческим и латинским переиначиванием либо славянских, либо кельтских, либо германских слов. Но если случится так, что я запомнил правильно, и Суарес говорил про «субсистенцию» или «экзистенцию», тогда уже эти важнейшие философские звуки окажутся латинским переиначиванием либо славянских, либо кельтских, либо германских слов. Проще говоря, и если Суарес писал про «субстанцию», и если Суарес писал про «субсистенцию» или «экзистенцию» - то в любом случае его свидетельство будет крайне полезным для нашего времени.
Reply
Reply
Leave a comment