То, что Вы говорите про Сики - это очень большая мисконцепция. Кто первый эту хрень про картинки придумал и растиражировал, тому б руки вырвать.
То что говорит Лера можно сказать и другими словами. Сайфай является сайфаем лишь с временной точки зрения. Хайку про телефон в доме соседа - это чистый сайфай с точки зрения хайдзинов трёхвековой давности. Так и современные сайфайные хайку (хорошие, а не те, где сайфай лишь ради сайфая) это те, которые через триста лет будут читаться как вполне обыкновенный мэйнстрим.
Ой, Сергош, про смысловые структуры и всякую гносеологию - это я совсем не понимаю :((( даже не понимаю, как это относится к тому приему, который я опсала в посте) Я ведь в своих перепевках вовсе не сохраняю начальную картину или чувство хайку Басе - я в каждом создаю свои собственные картину и чувство, используя один и тот же вполне технический прием :)
Лер, я же говорю, тараканы( если проще, вот Матан написал эссе о сумеречном самурае страниц сорок о хайку с вороном на ветке и многое о чем он говорит, интересно вписывается в сти но, не зная сти, по всем сорока страницам эссе этого сти не напишешь - тем, кто уже почувствовал целостность сти, твои пояснения не нужны а тем, кто переставляет образы, пояснение не поможет я лишь об этом )
о да, и еще очень важное. я нигде вроде не говорю про прочтения образами и символами. я говорю о конкретных чувствах и ощущениях, которые четко связаны с конкретными предметами/явлениями. для хайку это очень важно.
вы правильно поняли то, что я хотел сказать вероятно, Сики не этого хотел и не заслужил подобного видения со стороны, но «что выросло, то выросло» (я же не констатирую и не настаиваю, а поясняю своё ограниченное многими рамками ви’дение)
кот Шредингера был когда-то сбежавшим конем одного крестьянина из древнего Китая) на сетования соседей дед приговаривал: «еще неизвестно к добру это или к худу» когда конь привел дикую кобылу из степи, сын старика объезжая лошадь сломал ногу и позже не смог принять участие в начавшейся войне и т.д. - на всё присказка старика была одной и той же
кот не демонстрирует особенностей физического мира, как и конь) это наша «когнитивная способность» виновата) - говорить о смыслах и значениях чего-либо только в рамках завершенного события, законченного фрагмента, текста, в рамках принимаемой целостности. лишь заглянув под крышку или поставив точку в изложении.
Сергош :))) У нас цикад по самое нихачу) Но их песни я бы с тихим дождем не сравнила - они верещат очень настойчиво и нагло. вот у Басе клевое было сравнение - пение цикад, буравящее даже камни. очень натуралистично! Но сам образ - песни насекомых льются - мне очень нравится и кажется очень хайковским, передающим как раз то самое единство всего во всем. я бы только вместо цикад поставила какой-нить стрекот кузнечиков или сверчков. они помягче вроде.
Лер, подготавливая своих тараканов, выходил на улицу в потемневший сад шел дождь редкий для наших мест обычно в дождь цикады со старых абрикосов не слышны или я не обращал на них внимания но в этот раз были и дождь, и стрекот цикад в темноте я не сравнивал в сти одно с другим, а удивлялся и радовался всему вместе - и дождю и тишине и пенью цикад и хризантемам и старым Буддам в далеком городе - всему, оказавшемуся на миг здесь и сейчас
хм... тогда я прочитала не то, что ты вкладывал) но в твоем варианте вижу противоречие образов (тихий дождь немного контрастирует с верещанием цикад). насчет же ковки, как золота - не совсем опять же понимаю, что это. для того, чтобы написать хорошее хайку, вовсе недостаточно просто брать то, что реально есть вокруг. у хайку действительно особые отношения с действительностью (не зря мы иногда говорим, что хайку - это не столько поэзия, сколько сама жизнь), литературная работа там тоже со стороны автора должна проходить нехилая. вспомним того же Басё, который через десятилетия редактировал и шлифовал свои сти потому что с течением времени понимал как лучше, как удачнее приблизить слова к жизни. или - передать жизнь через слова)
Reply
То что говорит Лера можно сказать и другими словами. Сайфай является сайфаем лишь с временной точки зрения. Хайку про телефон в доме соседа - это чистый сайфай с точки зрения хайдзинов трёхвековой давности. Так и современные сайфайные хайку (хорошие, а не те, где сайфай лишь ради сайфая) это те, которые через триста лет будут читаться как вполне обыкновенный мэйнстрим.
Reply
Reply
Reply
Reply
Я ведь в своих перепевках вовсе не сохраняю начальную картину или чувство хайку Басе - я в каждом создаю свои собственные картину и чувство, используя один и тот же вполне технический прием :)
Reply
если проще, вот Матан написал эссе о сумеречном самурае
страниц сорок о хайку с вороном на ветке
и многое о чем он говорит, интересно вписывается в сти
но, не зная сти, по всем сорока страницам эссе этого сти не напишешь
-
тем, кто уже почувствовал целостность сти, твои пояснения не нужны
а тем, кто переставляет образы, пояснение не поможет
я лишь об этом
)
Reply
Reply
Reply
Reply
вероятно, Сики не этого хотел и не заслужил подобного видения со стороны, но «что выросло, то выросло»
(я же не констатирую и не настаиваю, а поясняю своё ограниченное многими рамками ви’дение)
кот Шредингера был когда-то сбежавшим конем одного крестьянина из древнего Китая)
на сетования соседей дед приговаривал: «еще неизвестно к добру это или к худу»
когда конь привел дикую кобылу из степи, сын старика объезжая лошадь сломал ногу и позже не смог принять участие в начавшейся войне и т.д. - на всё присказка старика была одной и той же
кот не демонстрирует особенностей физического мира, как и конь)
это наша «когнитивная способность» виновата) - говорить о смыслах и значениях чего-либо только в рамках завершенного события, законченного фрагмента, текста, в рамках принимаемой целостности.
лишь заглянув под крышку или поставив точку в изложении.
Reply
льются песни цикад -
тихий дождь )
Сергош :))) У нас цикад по самое нихачу) Но их песни я бы с тихим дождем не сравнила - они верещат очень настойчиво и нагло. вот у Басе клевое было сравнение - пение цикад, буравящее даже камни. очень натуралистично! Но сам образ - песни насекомых льются - мне очень нравится и кажется очень хайковским, передающим как раз то самое единство всего во всем. я бы только вместо цикад поставила какой-нить стрекот кузнечиков или сверчков. они помягче вроде.
Reply
шел дождь редкий для наших мест
обычно в дождь цикады со старых абрикосов не слышны или я не обращал на них внимания
но в этот раз были и дождь, и стрекот цикад в темноте
я не сравнивал в сти одно с другим, а удивлялся и радовался всему вместе -
и дождю и тишине и пенью цикад и хризантемам и старым Буддам в далеком городе -
всему, оказавшемуся на миг здесь и сейчас
Reply
вспомним того же Басё, который через десятилетия редактировал и шлифовал свои сти потому что с течением времени понимал как лучше, как удачнее приблизить слова к жизни. или - передать жизнь через слова)
Reply
Leave a comment