О том как я путешествовала по-китайски: Пекин - Циндао

Mar 10, 2011 02:18

В прошлом году 8 марта я провела в Китае. В этот день мне предстояло моё первое внутренне-китайское путешествие: Пекин - Циндао.
Для сбора опыта, а также чтобы убедиться в том, что мои многомесячные занятия языком и страноведением не оказались безрезультатны, одной из главных целей путешествия было, собственно, "путешествовать как и всякий китаец". Итак за билетами на поезд я обратилась не в туристическое бюро, а в местную железнодорожную кассу*. Всякий китаец путешествует наивозможнейше дешёвым способом, - рассудила я. И оказалась права, по-этому билетов 2-го класса мне не хватило. Как выяснилось потом, китайский 1-й класс отличается от 2-го в основном тем, что там проход не забит стоящими людьми (когда заканчиваются сидячие места, предприимчивый вокзальные кассы начинают продавать стоячие). Завладевши билетом и раздутой гордостью на предмет своих коммуникативных способностей, я отправилась на вокзал 8-го с утра.
  • *Местная железнодорожная касса -- неприметное окошко в стене какого-нибудь дома, где в любой момент вместо сотрудника может оказаться табличка "ушел на обед, вернусь потом". Из репертуара иностранных языков там имеется чрезвычайно приветливое "хелло", одно на все случаи жизни.
Путешествовать как всякий китаец, означает, неизменно находиться в центре всеобщего внимания. Иностранка - особенно если она одна(!), особенно, если она девушка(!!) - неизменно привлекает интерес. В китайских поездах в не-туристический сезон легко оказаться один на один с великим и могучим китайским народом. Он - народ - будет не стесняясь глазеть на тебя и показывать пальцами, будет обсуждать тебя не шепчась. Он, собственно, в большинстве своём и представить себе не может, что ты понимаешь на их, местном (невероятно!). Дети из деревень могут прикасаться и дёргать твою одежду. Взрослые будут просить сфотографироваться вместе на память. И многие, почти все, будут подходить, говорить  что-то по 3 и по 5 раз, не смущаясь и не уставая разъяснять тебе на своём региональном диалекте то, что ты не в состоянии понять (ибо учил ты лишь мандарин). Они ответят на любой твой вопрос и постараются удовлетворить любую возможную просьбу.
К этому вниманию легко привыкаешь, ибо оно практически всегда доброжелательно и немного наивно.

Путешествуя как всякий китаец, можно много чего узнать и услышать и о Китае, и о Западе.
- Девушка-девушка! - молодой китаец на соседнем сидении, - А вы путешествовать едете?**
- Да.
- А вы, значит, в Циндао комнату снимать будете?
- Да, - отвечаю, - комнату в семье.
- Так сколько вы платить за эту комнату будете, 100 долларов в день, так?
- Боже упаси - отвечаю, - я турист, но пока еще не сошла с ума. А вы неужели столько платите?
- Нет, конечно нет. Но это же мы, а то Вы!*** Так значит 100 долларов в день, да?...
  • ** Путешествовать - в данном контексте, антоним "работать", подразумевает бездельника западника, едущего любоваться местными достопримечательностями.
  • *** Мы - китайцы, местные, знающие местные обычаи и расценки. Нас не проведешь. Вы - соответственно, мешок с деньгами, раскручиваемый на любые суммы (особенно, если сообщить, что из Германии).Самое восхитительное и трогательное в нередких разговорах подобного рода - полная незавуалированость и разделения на наших и ваших, и неравная оценка если не умственных, то как минимум предпринимательских способностей, и прямое намерение одурачить. А зачем, действительно, что-то скрывать?
Путешествующие по-китайски девушки также сразу привлекают внимание редких встречных иностранцев.
- Девушка, а вы откуда? Сколько раз ни ездил на этой ветке, никогда еще русских здесь не встречал - встретились таки ребята из России, завязанные в каком-то бизнесе с китайцами.
- Ааа, из Германии. То-то, я смотрю и удивляюсь, наши-то люди в основном поездку берут или проводника. Мы вот, на фабрику едем, а больше я на этой ветке своих не встречал. Вы смелая, однако.
- Девушка, с праздником Вас!

Азия, вокруг света

Previous post Next post
Up