Скромное приглашение или за работу, товарищи-хайдзины, за работу…

Oct 16, 2012 12:49


Была опубликована моя рецензия на последнем конкурсе хайку.

http://mk-haiku.livejournal.com/12195.html

Пользуясь случаем, искренне благодарю всех организаторов. Они достойны памятника. Но этим, как всегда, займутся потомки. Особая признательность Наталье

taysha   - за приглашение, труд, терпение, принципиальность, помощь, внимательность, оптимизм, ( Read more... )

Leave a comment

"Почти" l0vushka October 16 2012, 05:54:01 UTC
Ответ покажется удивительным, но так бывает: "почти". Или "на 70%". Пусть он меня поправит сам, если я неправ. Это было между мной и самим Олегом. Если Вас интересуют детали, уточните у него сами, хорошо? Это первое.
Второе. Напечатанные стихи являются общественным достоянием. И стихи Олега. И даже особенно стихи моего любимого автора - Олега (но не это конкретно). Я признавался в любви раньше, признаюсь и сейчас. Я не собираюсь нигде публиковать удачные варианты. Никто не спрашивает у Сики разрешения на переводы, порой неудачные. Я не спрашиваю разрешения и у живущих японских авторов. Считаю, по умолчанию это ненужным. Могу допустить частный случай - автору это не нравится и он попросит меня убрать стих. Я уберу. Но по требованию автора.
И третье. Я раскритиковал этот стих, не зная автора. И хорошо, что не знал. Раскритиковал больше всех остальных. Так получилось. Мне хочется хотя бы немного расплатиться по долгу. Я считаю, что хороший "переделанный" стих мне в этом поможет. Хотя бы чуть-чуть... Повторяю, я чувствую себя не виноватым, но должным. У Олега, знаю, широкая душа, чтобы понять мой порыв. И, если все равно ему неприятно, я тут же прекращу это дело. Это придумано не сейчас. Об этом написано в самом конце рецензии на этот стих.

Reply


Leave a comment

Up