Мои друзья (он англоязычен, она русскоязычна) разделили дни. В один оба разговаривали с сыном по-русски, а на следующий - по-английски. Не згаю, что делалось в голове у мальчика, но он вырос двуязычным. Боюсь, что Ваш метод,в лучшем случае окажется бесполезным, а то может дать "полуязычного" человека, который оба языка знает наполовину...
Казахская культура заслуживает того, чтобы ее знали. Один Алпамыш чено стоит! А я читал и Абая и Мухтара Ауэзова, разумеется по-русски. Я бакинец и знаю азербайджанский,но я учил его в Баку, где существовала и существует соответствующая среда. А вот, что у Вас получится с языком в Питере, не знаю. Только имейте в виду, что знаниекультуры связано со знанием языка, но от него не зависит, и наоборот, то же, так что это две разные. хоть и связанные задачи. пытайтесь решить обе, но не опускайте рук, если придется выбирать.
Reply
буду постепенно учить.
просто в моей семье я одна знаю казахский и то говорю с акцентом.
Reply
Reply
Обитаю в Питере.
считаю,что будет хорошо, если мелкая будет знать не только русскую культуру, но и казахскую.
короче, трудов мне предстоит...
Reply
Reply
Leave a comment