Мюриель Барбери и её лакомства.

Apr 11, 2014 15:16

Если попробовать описать работы французской писательницы М. Барберри посредством трёх эпитетов, я бы выбрала: легкость, изысканность и глубина. При этом черты не соперничают с друг другом, а каждая, выполняя свою задачу, перестаёт существовать отдельно и соединяется в прекрасный бархатистый текст, от чтения которого, получаешь целую гамму удовольствий: эстетическое, интеллектуальное, литературное, гастрономическое и просто хорошее настроение. Перу автора принадлежат только два романа: «Лакомство» и «Элегантность ёжика», именно в такой последовательности критики и советуют их читать, так как они связаны одними героями и пространством (сюжет обоих произведений локализован на одной улице - Гренель). Уважительно относясь к литературным критикам, я стоически выбрала свой путь: читала в обратной последовательности, и ни чуть не пожалела о свое решении. В «Лакомстве» люди вообще уходят на второй план, они нужны как фон, чтобы поддержать логическую и содержательную линию книги. Это, безусловно, самый вкусный и аппетитный роман, который я читала. Бродя по гастрономическим и вкусовым воспоминаниям главного героя, ты невольно оглядываешься в сторону своих кулинарных предпочтений и возможностей, стараешься по-особому разгадать ощущения вполне знакомых блюд и найти что-нибудь новое. Но при этом авторский акцент на гастрономической памяти кулинарного критика (главного героя), не затмевает фоновый элемент - людей. Если на роман взглянуть с другой стороны и совершить аналитический переворот в осмыслении характеров героев, то увидишь не блюда разных стран мира, а сложный, противоречивый, драматичный, одинокий, путь человека, подмечающего на молекулярном уровне любые тонкости кулинарии, но слепому, эгоистичному и надменному по отношению к своим близким. А может у гениев всегда так?
«Элегантность ёжика» содержательно и событийно раскрывает «кто есть кто», но это абсолютно не является его продолжением. Повторюсь, мой выбор был альтернативен, и я была им довольна, так как герои «Лакомства» были уже для меня не абстрактным фоном, а конкретными характерными героями, что позволило мне прочувствовать их переживания и понять причину тех или иных мыслей, действий и намерений. Итак, второй в творчестве М. Барберри роман был для меня первым и стал настоящей гаванью для моих блуждающих предпочтений. Главная героиня Рене вызывала во мне противоречивые чувства: одновременно раздражение за свою социальную трусость и уважение за свою смелость и пытливость в мире рефлексии. Я даже начала присматриваться/ вспоминать всех известных мне вахтеров: а вдруг из них тоже кто-то читает экзистенциалистов, пытается разобраться в феноменологии и слушает Вагнера? Пока безуспешно… И всё же роман не без причин заслужил репутацию бестселлера. Социальное разделение, интеллектуальная пропасть, нравственные полюса, любовь и стереотипы, эстетика и вульгарность, юность и мудрость - все темы настолько ярко и чисто звучат, что вызывают ощущение игры прекрасного слаженного оркестра. Нельзя не упомянуть о пиетете главной героини перед русской классикой - Толстом (не в первый раз:)). «Анна Каренина» и здесь успела «наследить». Если помните, Толстой наказывает свою героиню за аморальный поступок: как же преодолеть этот нравственное и социальное падение? Смерть, по его мнению, прекрасное средство. М. Барберри, как истинный фан русской классики, следует за мастерами пера, и находит соответствующее решение. Хотя может это и совпадение и таким образом, автор желает уберечь своё «литературное дитя» от приторной концовочки, но в любом случае, на последней странице беззаботное плавание по просторам интеллектуальной мысли прерывается болезненным ударом о борт корабля.
Читателям, далеким от философских рефлексий будет не менее интересно и более познавательно.
Для ленивых: фильм был экранизирован в 2009 году.

социальный конфликт, литература XXI века, образы, мировой бестселлер, рефлексия, экранизация, французская литература

Previous post Next post
Up