Intro
(instrumental)
May Day
(May day) Me on a swing
(May day) My warped heart
(May day) A butterfly inside my hands
(May day) On an afternoon when I was seven
(May day) The spots that decorated
(May day) The insect’s wings
(May day) Glittered
(May day) With the May greenery
Because it was such a rotten memory,
It came to me; that’s my answer
I thought only about those things all the time
On quiet afternoons with no one around
(May day) Inside my pocket
(May day) It fluttered noisily
(May day) I became frightened
(May day May day)
I thought only about those things all the time
On quiet afternoons with no one around
I thought only about those things all the time
On quiet afternoons with no one around
I thought only about those things all the time
Gradually I began to break
And so I turned back again
(May day) Me on a swing
(May day) My warped heart
(May day) A butterfly inside my hands
(May day) On an afternoon when I was seven
Reset
A rotting banana peel under a syrupy liquid
A scorched celluloid doll that has been smashed
Taking my friend’s mouse on a ride on my green bicycle,
I hum “lan la lan” from a song I had heard in the bookshop some time ago
Although I searched for your house with the map you drew in crayon,
Some points were missing and the scale was horribly wrong
I get fed up with it when the bus with the white wire netting
Passes by again on its way to the garbage processing plant
My bicycle speeds up alongside the rotting river------.
Bye-bye bye-bye, reset it all
Bye-bye bye-bye, reset it all
Bye bye bye bye bye, reset it all
Bye bye bye bye bye, reset it all
Washing away in the rotting river, I take a razor to my insane self!
Bye-bye bye-bye, reset it all
Bye-bye bye-bye, reset it all
Bye bye bye bye bye, reset it all
Bye bye bye bye bye, reset it all
Reset it all
Zetsubou no oka (Desperate hill)
(see single)
Gentou kikai (Magic lantern machine)
Fluttering about in the streetlight again,
The bats resemble shadows that have lost their places and gone mad
Because of the magic lantern machine, the room is full of ghosts
So I should be here, too
What should I try to begin with?
Today is like that; who should I talk to?
By the time it grows dark, surely someone will call for me
Taking my imaginary dog, I sat in the withered grass and continued talking to you
When the strong wind blew, the words I had composed in my notebook streamed out
What should I try to begin with?
I’m with you, right? I want to find something though
Because by the time it grows dark, someone will call for you------.
Why don’t I ever understand you?
Why don’t you ever smile in front of me?
Why don’t I ever understand you?
Is it because you never smile in front of me?
Far away, far away, I could hear polka
What should I try to begin with?
Today is like that; who should I talk to?
By the time it grows dark, surely someone will call for me
Why don’t I ever understand you?
Why don’t you ever smile in front of me?
Why don’t I ever understand you?
Why don’t you ever smile in front of me?
Why can’t I ever talk to you?
Don’t leave me alone in this darkened field.
The clouds simply floated by
The clouds simply floated by
“Lai lai lai lai lai…”
“nukegara” (“Empty shell”)
(see “Zetsubou no oka” single)
Hontou no uso (True lies) - studio live
(see single)
monophobia
Because the sky cleared up, everyone left.
Having been selfish, I was left behind.
My entirely empty self.
Because the screw inside my ear keeps turning,
They’ll go away again.
The wind left my cheek cold.
Outside has become too gentle to be true.
My pulse grows horribly fast.
The buzz of the fly in the room has become too loud.
When the sun shines, when the sun shines, when the sun shines
When the sun shines, when the sun shines, when the sun shines
Because the sky cleared up, everyone left.
Having been selfish, I was left behind.
When the sun shines, when the sun shines, when the sun shines
When the sun shines, when the sun shines
When the sun shines, I go blind
I go blind, I go blind, I go blind, I go blind
I go blind
I’m blind
Ahh--------.
Cream
(see “Strange Fruits”)
Sangatsu itsuka (March 5th)
How do you do?
It’s painful, but I’ll write this letter.
I don’t feel anything but pain.
For example, a bird floating in the sky feels only that weight
Although happiness surely exists.
If you were to find me, I’d hate it if you laughed
In that fluttering way of yours that resembles dead grass
Even so, if, by chance, you ended up liking me,
I’d spread both of my arms and fly.
Because both sadness and loneliness would disappear
Because both sadness and loneliness would disappear
I don’t need a place anymore
I don’t need a place anymore
Because both sadness and loneliness would disappear
Because both sadness and loneliness would disappear
I wonder if my sent letter will reach you?
Hey-, I wonder if my sent letter will reach you?
Circus
Since I have nothing near me in this room,
Water from within me is overflowing and spilling out
It’s too quiet like a science room
And there’s your empty shell made of celluloid
I hid within a blanket and the sound of my heart became too loud
I’ve become scattered by the magic of the words you spoke two days ago
Interesting shapes,
The fragments of my smashed self
You’re gathering them up, but why are you crying?
If I begin praying in my own way,
I wonder if what’s outside my window will someday change?
If I begin praying in my own way,
I wonder if what’s outside my window will someday change?
When a winter that isn’t cold comes, a circus will visit my town
In the empty plaza, look,
One-by-one the lights rose up and I could hear your voice
And so
If I begin praying in my own way,
I wonder if what’s outside my window will someday change?
If I begin praying in my own way,
I wonder if what’s outside my window will someday change?
When a winter that isn’t cold comes, a circus will visit my town
The song of the elephant that likes flowers, a lion that wants to die but is afraid of fire,
A deformed donkey, and a shadow picture child will all come with the straight-postured ringmaster
While laughing, a woman falls
From the swing suspended from the ceiling; me on that day
Pierrot is making merry before a bad mood