Редьярд Киплинг
Город снов
Знаешь, там за пурпурным склоном, вдали,
Где маяк одинокий и плёс,
Есть Милосерднейший Город Земли,
Город-крепость у Моря Грёз.
Там у бедного нет ни утрат, ни бед,
Там болящий всегда здоров.
Но мы - горе нам! Ах, горюшко нам!
Бодры и бессонны - ах, горюшко нам!
И нас уводит Констебль Явь
Прочь из Города Снов!
Мудрецы, землепашцы и короли,
Весь уставший и сонный народ
Спешит в Милосерднейший Город Земли,
Что ворота закроет вот-вот.
И каждый из них в купелях ночных
Нежить душу и тело готов...
Но мы - горе нам! Ах, горюшко нам!
Бодры и бессонны - ах, горюшко нам!
И нас уводит Констебль Явь
Прочь из Города Снов!
Видишь, там за пурпурным склоном, вдали,
Где рождаются грёзы на свет,
Стоит Милосерднейший Город Земли?
Но нам туда хода нет!
Мы крадёмся вдоль стен, мы молим с колен,
Но стражник у врат суров:
И мы - горе нам! Ах, горюшко нам!
Бодры и бессонны - ах, горюшко нам!
Ведь нас уводит Констебль Явь
Прочь из Города Снов!
https://www.poetryfoundation.org/poems/53763/the-city-of-sleep