Рептилоиды обесточили мою квартиру. Пять дней сидел при свечах, без интернета, новостей и новых мандел. Только сегодня удалось взять ЖЭК на измор, чтобы пришли, наконец, электрики и пофиксили поломку. Да простит Господь рептилоидам грехи их.
Кстати, о прощении. Наверное, каждый, кто хоть как-то соотносил себя с христианством, знает молитву "Отче наш", и что в ней есть такие слова:
12. и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим…
(Св. Евангелие от Матфея 6:12)
Я эту молитву знаю давно, ещё с тех пор, как в раннем детстве меня научил ею мой дед-баптист. И вот, что меня в ней всегда удивляло. Почему Богу нужно прощать нам долги? Мы что, задолжали Богу денег? Конечно же, нет, - скажет любой богослов. Ведь это же метафора. Не деньги мы просим простить, а наши прегрешения. То есть должно быть как-то так: "и прости нам грехи наши, как и мы прощаем согрешившим против нас". Но вот ведь какая странная штука. Если почитать ту же фразу в KJV, то мы увидим следующее:
12. And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
(Matthew 6:12)
Полный атас! По-английски слова "debts" и "debtors" являются самыми что ни на есть банковскими терминами, и означают они денежные долги и должники. И не зря, потому что "партнёры" уже давно подняли шум, что не было в KJV никаких долгов. Были грехи, то есть фраза звучала следующим образом:
And forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us.
"trespass" означает прегрешение, как собственно, и предполагается в непереносном смысле по-русски. Мне стало любопытно, действительно ли в Синодальном переводе тоже были прегрешения, а не долги, и я начал гуглить остатки. Внезапно остатки я нашёл не где-нибудь, а в самом Новом завете Синодального перевода! Да такие, что просто ахнул. Оказывается, в Новом завете теперь есть две версии молитвы "Отче наш" - каноническая в Матфея и более урезанная у Луки! Причём, у Луки-то как раз долгов нет!
Сравним оба варианта. Каноническая версия:
9. Моли́тесь же так: «Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое;
10. да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе;
11. хлеб наш насущный дай нам на сей день;
12. и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;
13. и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава вовеки. Аминь»
(Св. Евангелие от Матфея 6:9-13)
И дальше идёт пояснение Иисуса:
14. Ибо если вы будете прощать людям согрешения их, то простит и вам Отец ваш Небесный,
15. а если не будете прощать людям согрешения их, то и Отец ваш не простит вам согрешений ваших.
(Св. Евангелие от Матфея 6:14,15)
Любопытно! Сперва речь шла о долгах, а потом Иисус вдруг заговорил уже о грехах. Но посмотрим теперь версию Луки:
2. Он сказал им: когда мо́литесь, говорите: «Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе;
3. хлеб наш насущный подавай нам на каждый день;
4. и прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всякому должнику нашему; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого».
(Св. Евангелие от Луки 11:2-4)
Впрочем, хотя у Бога мы просим простить грехи, но прощаем мы всё-таки должников. Как-то непоследовательно получилось. Но чтобы поставить в этом вопросе точку, обратимся к небиблейским остаткам. Помнит ли интернет, что вместо денег мы просили Бога простить нам грехи? Да, помнит! Можно ставить точку.
И всё-таки, надо бы денежек поднакопить, а то вдруг Бог не простит мне мой долг, как я иногда не прощаю тем, кто занял у меня :)) Тем более, что всё больше и больше мандельских новинок нам указывают на то, что Бог - это на самом деле директор банка, а Иисус в этом банке работает менеджером. Вкратце об этом я писал в
Mandela Effect Daily News - 27.07.2017, пункт 1, когда рассказывал о том, как Иисус посредством притч просвещал народ об условиях открытия депозита в своём банке.