Продолжая тему вот этого поста -
http://krogena.livejournal.com/17076.html Хочу заметить, что первый куплет я все-таки перевел -
Пульнул я стрелу куда-то там в небо,
Тут ветер подул, стрела пошла влево...
Слишком низко пошла, знать к дождю...
И подумалось мне, 'I love you'...
... хотя идею смешения языков для рифмовки банально позаимствовал у "Милого
(
Read more... )