Перетереть за тёрки

May 31, 2021 11:38

Я не знаю, что там с другими языками, но английская версия меня сильно смущает :)

Read more... )

Чтобы не потерять, english, lol, pretty silly, чудеса в решете, pretty funny

Leave a comment

old_greeb May 31 2021, 08:44:06 UTC
Смущает шапочка над А - инглишу такое не свойственно. Но если ее убрать, очень получается неплохо.

Reply

krmyluv May 31 2021, 08:46:20 UTC
Меня она тоже смущает.
Может они решили так "украсить" перевод? :)

Reply

old_greeb May 31 2021, 09:22:10 UTC
Или перевели не на английский. Гугл-переводчик слово "терка" на французский переводит словом "râpe")). *где-то смутно помнится правило, что этот сюрконфлекс над гласной ставится, если когда-то после этой гласной была буква s, впоследствии пропавшая.*

Reply

alon_68 May 31 2021, 09:50:53 UTC
Ага, и faces во французском тоже есть. Похоже, английская версия оказалась французской.

Reply

old_greeb May 31 2021, 10:08:55 UTC
У меня подозрение, что в английском было бы "6 sides"

Reply

krmyluv May 31 2021, 10:20:24 UTC
Тю, так это на французском?
Ха;))))

Reply

krmyluv May 31 2021, 10:28:58 UTC
Вот ведь привычки! Обязательно ищешь перевод на английский;) видишь похожее, отметаешь мелочи - и вот, вуаля ;))))

Reply


Leave a comment

Up