(no subject)

Feb 18, 2014 03:40

Такое прекрасное солнце у нас сегодня было! Ходила с коротким рукавом. 17 февраля с коротким рукавом -- это рекорд, со мной такое впервые. Понимаю, что разные севастопольцы и другие живущие в тепле не поймут, чего я так радуюсь, но я вот только представлю, в чем и как я бы ходила сейчас в Москве - и сразу прямо танцевать хочется, что меня там нет! С коротким рукавом, конечно, прохладно, но в этом есть своя прелесть, такое предвкушение весны, очень важный для меня переход, и хочется, чтобы он поскорее случился. И надеюсь, что когда вернусь в Москву, там уже тоже будет весна.

Я тут устроила себе на окне холодильник - у нас, конечно, есть "кухонный уголок", но он на первом этаже, а я на третьем, да и как-то не хочется мне там оставлять свои продукты. По двухлетнему опыту работы в хостеле знаю, что потом их там уже не найдешь. В общем, у нас за окном такой удобный каменный широкий карниз, куда я выставляю пакетики с соком и молоком, на улице пока еще достаточно прохладно для этого. Вчера, недолго думая, положила туда еще масло и сыр. Просыпаюсь сегодня, думаю, что сделаю себе чай с бутербродом на завтрак, и вдруг в моей сонной голове встает картина из детства, когда бабушка на даче всегда на ночь закрывала мыло от птиц. И я такая: "Блин. Точно. Птицы". Ну что, масла с сыром я на окне, естественно, не обнаружила. Ага, у меня окно прям на канал выходит, и я целыми днями чаек слушаю. Иногда вот "Эмменталем" подкармливаю, я ж буржуйский студент :) Я, главное, поразилась, что так аккуратненько исчезли только сыр и масло, молоко и сок стоят себе, даже с места не сдвинуты. Вежливые чайки оказались.

Вечером ходила на новый курс - "Итальянская история, литература и культура". Вроде как специально для "обменных" студентов. Жалко только, что на английском. Я понимаю, что не все иностранные студенты знают итальянский, но обидно все-таки, хотелось бы на итальянском это послушать. Тем более, во-первых, у профессора английский явно не Proficiency, поэтому он многие вещи упрощает, о которых на итальянском мог бы рассказать больше; а во-вторых, это все-таки очень жестоко постоянно переключаться между двумя неродными языками. Я начинаю говорить на английском, вставляя итальянские слова, потому что не могу перестроиться, а меня это жутко бесит, потому что я вообще за "чистый" язык, будь он родной или иностранный. *Сразу вспоминается наш летний лагерь, где мне впервые пришлось переводить с итальянского на английский, причем устно и почти синхронно. Вот это был настоящий вынос мозга, я чуть с ума не сошла. Зато какая крутая тренировка* Ну в общем, я о лекции. А на лекции мы, кажется, обсуждали всё что угодно, кроме истории, культуры и литературы Италии. Но в общем, это было довольно понятно, потому что это одна из тех настолько широких тем для курса, что совершенно неясно, что с ней делать. Профессор похож на чудесного Игоря Олеговича Шайтанова, профессора РГГУ, которого я очень люблю. Так что он из-за этого мне сразу понравился. Такая забавная деталь - незнакомый человек нравится только потому, что похож на кого-то хорошего.
А обсуждали мы различия между культурами и их существенность, обсуждали, что такое границы между странами и когда они появились, обсуждали традиции, привычки, СССР, фашизм, биографию преподавателя и его внешность и любовь, от которой перешли к бракам и разводам в разных странах. Европейцы меня, конечно, всё больше шокируют своим отношением ко всему этому. И я не пойму - то ли мир идет вперед, то ли он идет назад. Для меня такое отношение ненормально, и я не_хочу, чтобы оно стало нормальным. То есть если это считается прогрессом, то мне такой прогресс не нужен, и я бы не хотела, чтобы мы шли по этому пути, но мы, к сожалению, на него вступаем, хоть это все пока и не так очевидно, как там.
Еще заметила, что мы, конечно, не то чтобы еще в СССР, но всё же слово "секс" даже в стенах нашего либерального РГГУ произносится редко и только самыми как раз "либеральными" преподавателями, и то при обсуждениях таких книг, когда без этого ну никак. В итальянском же универе это слово произносится 5 раз в первые полчаса первой лекции, не смущая ни преподов, ни студентов. При этом даже девочки-турчанки (казалось бы, мусульманская страна, где все должно быть жестче, чем у нас) спокойно поддерживают разговор в отличие от всех (я специально наблюдала) русских, которые как-то теряются и опускают глаза. Итальянскому преподавателю и в голову не приходит, что у нас это не принято. Думаю, он бы удивился, если бы я ему сказала. И я вот не знаю, нравится ли мне эта демократичность и "свобода". Точно могу сказать, что мне не нравится то, к чему она привела в Британии и Америке.
В общем, об этом я могу писать очень долго, но лучше говорить и лучше с кем-нибудь.
А так, новостей венецианских "каникул" пока больше нет.
Previous post Next post
Up