(Untitled)

Mar 23, 2011 16:35

Преподавательница по практике перевода выбрала пять человек с курса для одной работы, которую в случае согласия надо будет выполнять вместо выполнения домашних заданий; в том числе была и я (нас обзванивала моя староста, которой тоже удостоилась такого предложения). Ей прислали книгу по менеджменту, и каждому она бы дала по куску книги. Перевод с ( Read more... )

studium, профессия - переводчик

Leave a comment

Comments 13

riweth March 23 2011, 14:44:02 UTC
Я думаю, действительно она хочет заработать таким образом.

Reply

kriegsengel March 23 2011, 14:47:26 UTC
Ууу какая хитрюга.)))

Reply


liss_requiem March 23 2011, 14:54:47 UTC
Я бы отказался просто потому, что не люблю, когда на мне зарабатывают, а я ничего с этого не получаю.

>> Конечно, во мне зудят сомнения: а может, я упустила какую-нибудь возможность на что-нибудь полезное мне?..

Я бы сказал, что ничего ты не упустила, разве что лишний раз попрактиковаться. Но с тем же успехом ты можешь найти себе работу и практиковаться сколько угодно за деньги.

Reply

kriegsengel March 23 2011, 14:59:34 UTC
Я ещё размышляла над этим, потому как считала, что по больше по объёму - д/з за три недели или это. Мне пофиг, заработала бы она или нет на мне, поскольку я ни в том, ни в том случае ничего особо не получаю, так что меня привлёк бы только меньший объём труда.))

Да мне уж лишний раз практиковаться давно не надо.)) Так что очередная практика просто так мне не нужна. Спасибо за успокоение, товарищ интуит.))

Reply

liss_requiem March 23 2011, 15:02:28 UTC
Я, между прочим, интуитивно-логический очень даже )

Reply

kriegsengel March 23 2011, 15:11:56 UTC
Второй компонент и у меня имеется, так что это неинтересно. А вот первый надо получать со стороны, его я ценю.)))

Reply


maev_floin March 23 2011, 22:58:10 UTC
дура какая-то.
преподавательница, не ты, конечно -- ты права от и до.

дура -- потому что самый талантливый студент вряд ли сделает лучше, чем "взрослый" переводчик. и вообще такое отжигать -- себя не уважать.

хотя у нас отдельные лица такое тоже практикуют, насколько я слышала. да и я не знаю, переводчик ли она.

Reply

kriegsengel March 23 2011, 23:31:10 UTC
Кстати, я узнала, кто на это согласился. Две ЭИИ и одна ИЭИ. Как показательно - исключительно люди с одномерной деловой логикой.))

"самый талантливый студент вряд ли сделает лучше, чем "взрослый" переводчик" - это бывает, просто огромная редкость ( ... )

Reply


(The comment has been removed)

kriegsengel March 24 2011, 07:44:44 UTC
Я уж давно мечтаю о том, чтоб её нафиг.)))

Reply


el_fabio March 24 2011, 07:42:57 UTC
Обічная для преподов практика - заработать на студентах. Правильно отказалась, если преподша не влияет особо на твоё дальнейшее обучение и работу. Плохо, когда отказаться нельзя. Преподша дура, что тупо спихнула работу на старосту - так нельзя делать, если она не совсем ещё зажралась, если переговорить лично со студентами и сделать всё по уму - студент или не захочет или не сможет отказаться.

Reply

kriegsengel March 24 2011, 07:47:58 UTC
Я бы всё равно отказалась, кроме того случая, когда б мне доплатили.)))
При составлении расчётов развития событий при разных вариантах я учитывала и тот фактор, повлияет она как-то на меня в дальнейшем или нет. И вышло, что нет, так что мне совсем уж пофиг.))

Reply


Leave a comment

Up