Листая старые неотправленные письма, наткнулся вот на такой фрагмент:
"…когда я сказал, что воздействие Крапивинских текстов происходит как бы минуя собственно Литературу - он резонансно говорит Сознанием с другими Сознаниями, ты ответил, что это - мелодрама. Я не стал спорить, потому что, несомненно, это - один из элементов, общих с мелодрамой.
(
Read more... )
Насколько я понимаю, многие подразумевают под мелодрамой такой литературный жанр, основной, если не единственной движущей силой которого является трансляция чувств героев. Разумеется, было бы странно пытаться свести произведения Крапивина к мелодраме - но и нельзя же отрицать, что одна из самых сильных сторон Крапивина - это именно трансляция переживания, ощущений героев, когда эти переживания вдруг оказываются как бы своими собственными, и читатель, ошеломлённый удивительным совпадением, силой сопереживания, вдруг начинает думать даже чуть больше как Крапивинский герой, принимая его чувства, его мысли, как более яркие, совершенные.
Разве это не напоминает Вам ощущения девушки, впервые прочитавшей о Самой высокой и прекрасной любви, и захваченной этой магией настолько, что она уже будет пропускать весь окружающий мир через линзу прочитанной книги?
Reply
Ну да, Крапивин для XX-XXI вв. - это как сентиментальный роман для XIX. Но с понятием мелодрама Крапивин у меня ассоциируется как-то совсем плохо. Что есть классический образец мелодрамы? Толстой или Ефремов - это мелодрама? А какая «трансляция переживаний»!
Reply
Reply
Reply
Теперь о том, что я понимал под мелодрамой. Началось всё пожалуй с того, что мой оппонент (тот, кому я писал письмо) всё-таки использовал термин "мелодрама" именно в смысле "трансляции от писателя к читателю переживаний героев", но не просто трансляция - если бы всё сводилось к холодной передаче мыслей и чувств - мы бы имели что-то вроде потока сознания или психологического романа. Речь в данном случае идёт о приёме, когда переживания героя выводятся на тот уровень, когда важнее и сильнее них для читателя не существует в данный момент ничего. Это есть и в "Мальчике со шпагой", когда читатель просто летит по сюжету на сопереживании Отряду и Серёже, это есть в Журавлёнке, где отношения героев (Журка - отец, Журка - Ромка, Журка - Горька и т. д .) сплелись в такой напряжённый клубок... А "Трое с площади"? - какой мелодраматический накал там? Выбросьте из этого романа дружбу Тима и Славки, ненависть Славки к отчиму... - что там останется? Простенькая историйка, как хулиган угнал парусник и героически обезвредил снаряд? Да таких сотни клепали...
Вы приводите в пример Толкиена (уж извините, привык к Радуговскому варианту :)). Но мне жалко тех читателей, которые кроме переживаний Фродо не увидят в ВК ничего. Больше того - линия духовной борьбы Фродо там далеко не главная, что бы ни говорили - а сам Толкиен как-то заметил, что ВК - это роман о смерти и бессмертии, и власть, её воздействие на сознание - это лишь одни из самых поверхностных мотивов эпоса. Я молчу о таких важных моментах, как бытописательная основа ВК, блистательные вкрапления Вечности и Света из эпизодов с Бомбадилом, не имеющие аналогов в мировой литературе ретроспекции в финале, когда даётся столкновение двух миров - эпического и приземлённого... и многое, многое другое. Как можно сводить ВК только к чувствам и отношениям между Хранителями Кольца?
Естественно, Крапивин - пишет НЕ мелодраму. Вы смотрели программу "Культурная революция"? Обратили внимание на провоцирующие названия программ? Вот и я так же озаглавил свой пост :))
Reply
Reply
Leave a comment