Сказка "Благодарная лиса"

Dec 16, 2014 04:08

Эта сказка - аналог "Кота в сапогах", но более полный и логичный. Возможно, именно по её образу "Кот" и сочинялся.
Сказка позаимствована тут: http://skazki-narodov.ru/1770-blagodarnaja-lisa.html -
к сожаление, без указания на печатный источник.

Было это или не было, но говорят, что в одной большой деревне жил мельник. Он очень любил свежую курятину и всегда держал в своем курятнике пять-шесть птиц.
Однажды в курятник пробралась хитрая лиса и съела всех кур. Мельник снова купил несколько кур и поместил их в курятник. Но лиса вскоре добралась и до них. Стал мельник день и ночь думать, как бы ему поймать вора. Думал он, думал и наконец решил выкопать яму и спрятать в нее кур.
Ночью опять пришла лиса. Обнаружив, что в курятнике пусто, она принялась искать и увидела, что куры спрятаны в яме. Прыгнула она в яму и тут же поняла, что самой ей теперь отсюда не выбраться. Поэтому, опасаясь гнева мельника, на сей раз она к курам даже не притронулась.
Утром мельник пришел к яме.
- Ах, не убивай меня! - стала просить его лиса.- Помоги мне выбраться наверх, и я отблагодарю тебя!
Мельник рассердился:
- Хитрая тварь! - закричал он.- Ты уничтожила столько моего добра, а теперь смеешь говорить о благодарности!
Но лиса продолжала упрашивать его, и добросердечный мельник поддался на уговоры. Он вытащил лису из ямы, и они вместе дошли до мельницы.
- Теперь дай мне несколько серебряных монет,- сказала лиса,- и жди меня здесь.
Мельник дал ей деньги, и лиса отправилась прямо ко дворцу индийского падишаха. Она до тех пор стучала в ворота, пока один из слуг не отворил ей.
- Мучной падишах шлет привет вашему падишаху, -сказала лиса.- Наш падишах вознамерился проверить меркой все свои серебряные деньги. Не согласится ли ваш падишах дать ему взаймы мерку для серебряных монет? Как только это дело будет закончено, я сразу же верну вам мерку.
Слуга пошел и принес ей мерку для серебряных монет. Лиса взяла мерку, несколько дней побродила по окрестностям и снова пришла ко дворцу индийского падишаха. Она положила в мерку монеты, которые дал ей мельник, и, вручая мерку слуге, сказала:
- Пожалуйста, возьмите вашу мерку. Мучной падишах очень благодарен.
- А почему здесь эти серебряные деньги? - спросил слуга.
- У моего повелителя целые горы серебряных монет,- отвечала хитрая лиса,- не беда, если несколько штук случайно прилипло ко дну.
Лиса возвратилась к мельнику и, отдохнув у него пару дней, сказала:
- Не дашь ли ты мне пять или шесть золотых лир?
- Ты, наверное, разорить меня хочешь! - воскликнул мельник.- Не дам тебе больше и пяти медных монет!
- Не скупись, мой мучной падишах,- стала уговаривать его лиса,- ведь ты даже и представить себе не можешь, что я хочу для тебя сделать! Дай же мне несколько золотых лир!
Мельник дал лисе золотые лиры, и она снова отправилась ко дворцу индийского падишаха. Слуги вышли ей навстречу.
- На этот раз я пришла попросить мерку для золотых лир,- сказала лиса.- Наш мучной падишах сам будет отмерять золото. Как только он закончит, я сразу же принесу мерку обратно.
Взяв мерку, лиса несколько дней разгуливала по лесам, а потом вернулась во дворец. На дно мерки она положила золотые лиры, которые ей дал мельник.
- Почему здесь это золото? - спросили слуги.
- У нашего падишаха целый амбар золотых монет,- отвечала лиса,- не беда, если ко дну мерки прилипло несколько штук!
Когда лиса вернулась к мельнику, тот закричал сердито:
- Где серебряные и золотые монеты, которые я тебе дал?
- Потерпи немного,- спокойно отвечала лиса,- ведь сперва молния сверкает, а потом уж гром гремит.
Через несколько дней лиса отправилась в город и разыскала там городского глашатая.
- Объяви повсюду, что мы отправляемся к дочери индийского падишаха отведать ароматного шербета,- попросила она его.- Кто желает пойти с нами, пусть готовится к путешествию.
И глашатай возвестил:
- Все, кто хочет отправиться с мучным падишахом, через три дня должны собраться там-то!
В назначенный день пятьдесят тысяч всадников, пожелавших отведать падишахского шербета, пустились в путь. Впереди, указывая дорогу, важно выступала лиса.
Через пять дней процессия подошла к большому озеру. День был пасмурный, и вдруг хлынул такой сильный дождь, что сразу же размыло землю. Лошади стали оступаться на крутом берегу, а некоторые всадники не удержались, упали в воду и утонули.
Лиса собрала всех оставшихся в живых и привела их наконец ко дворцу индийского падишаха. Тут она сразу же бросилась к самому падишаху и воскликнула:
- О ваше величество, сами мы не пострадали от страшного ливня, но вся поклажа, которая была на конях, погибла, пропало столько ценных вещей, что описать невозможно!
Индийский падишах не понял сразу в чем дело и сказал:
- Идите немедленно к дворцовым портным! Пусть они сошьют для пострадавших новые платья!
Портные принялись за работу, и многие из прибывших получили новую одежду.
По заказу лисы сшили платье из драгоценной материи и для мучного короля.
Пока портные работали, все прибывшие разбили шатры в падишахском саду и расположились в них. Тут только падишах догадался спросить:
- Что это за люди?
Лиса почтительно приблизилась к нему и сказала:
- Это свита мучного падишаха.
Затем она подошла к прибывшим и шепнула:
- Идите, просите руки дочери падишаха, как я вас научила!
Пять-шесть почтенных людей выступили вперед.
- Мы пришли просить твою дочь в жены мучному падишаху. Даешь ли ты свое согласие? - сказали они.
Индийский падишах растерялся.
- Как пожелает небо, так и будет. Что я могу сказать? - отвечал он.
Затем падишах приказал угостить всех ароматным шербетом.
Отведав угощения, гости стали собираться в обратный путь.
- Нам бы хотелось устроить богатую свадьбу,- сказала лиса падишаху,- но, когда мы ехали сюда, то, как я уже вам говорила, у нас пропало много ценных вещей...
Индийский падишах прервал ее:
- Не беда! Мы, конечно, беднее мучного падишаха, но хорошую свадьбу можно сыграть и здесь!
И тут же началась подготовка к свадьбе. Сорок дней и сорок ночей продолжалась она. Платил за все индийский падишах. Он приказал раздать тысячам людей одежды, затканные золотом и серебром.
Наконец прибыл и мучной падишах.
- Ну, каково? Нравится ли тебе все это? - подойдя к нему, тихонько спросила лиса.
- Очень правится! Очень! - отвечал мельник.
Отпраздновали свадьбу, и через несколько дней мельник, дочь падишаха, большая шахская свита и все, прибывшие с лисой, отправились в обратный путь. Снова длинная процессия растянулась по дороге.
А хитрая лиса, забежав вперед, увидела на лугу большое стадо верблюдов и приблизилась к пастухам.
- Видите ли вы людей, идущих по дороге? - спросила она.
- Видеть-то мы видим, только не знаем, кто это такие,- отвечали пастухи.
- Эти люди идут, чтобы напасть на вас,- сказала лиса,- но, если они спросят: "Чьи это верблюды?",- а вы ответите: "Нашего господина, мучного падишаха",- то вам ничего не будет.
Вскоре процессия приблизилась к пастухам.
- Чьи это верблюды? - спросили пастухов.
- Эти верблюды принадлежат нашему господину, мучному падишаху,- в один голос отвечали пастухи.
Процессия тронулась дальше. А лиса снова забежала вперед и, увидев стадо коров и овец, подошла к пастухам:
- Видите ли вы людей, идущих по дороге? Они хотят напасть на вас. Но если они спросят вас, кому принадлежит стадо, отвечайте: "Нашему господину, мучному падишаху",- и тогда они не сделают вам ничего плохого.
Все произошло так, как хотела лиса. И процессия снова двинулась дальше. Лиса же опять забежала вперед. На этот раз она увидела вдали дворец дивов. Дивы были как раз дома и крепко спали. Хитрая лиса обошла тихонько дворец и подожгла его со всех сторон. Все дивы сгорели, а лиса вернулась к процессии и, указывая на догоравший дворец, сказала:
- Не пугайтесь! Хорошо еще, что беда случилась, когда нас не было! Жаль только, что вместе с дворцом сгорело почти все наше богатство!
Тут все сопровождавшие дочь падишаха увидели, что от дворца, куда они ехали, остался один пепел.
А индийский падишах построил на этом месте другой дворец для зятя и дочери. Дворец убрали драгоценной утварью, купленной у иноземных купцов, и гости прожили в нем четырнадцать дней. Затем они распрощались с хозяевами, и каждый отправился в свою страну. А во дворце остались жить мельник - мучной падишах, дочь индийского падишаха и, конечно, хитрая лиса.
Время шло. Однажды лиса сказала слабым голосом:
- Неможется мне что-то, не умереть бы.
Наутро ее нашли мертвой. Слуги доложили падишаху:
- Господин наш, лиса скончалась!
- Возьмите и выкиньте ее из дворца,- спокойно сказал мучной падишах.
Слуги бросились выполнять его приказ. Тут лиса вскочила на ноги и закричала:
- Я тебе сделала столько добра, а ты приказал меня выбросить!
Мучной падишах расхохотался:
- Я знал, что ты не умерла,- сказал он. А через несколько дней лиса и вправду испустила дух. Падишах подумал, что она опять притворилась, подошел к ней и тихо позвал:
- Лиса моя, лисонька!
Но лиса не отвечала, и ее похоронили с большим почетом.
А мельник до конца своих дней прожил с дочерью падишаха в новом дворце. И это было той благодарностью, которую он получил от лисы.

Что касается "Кота в сапогах", учитывая эпоху, когда жил Шарль Перро, можно сделать некоторые предположения к реконструкции первоначальной идеи.
1. Мельник в европейской культуре - если и не колдун, то связанный с нечистой силой человек.
2. Кот. Чтобы у кота были "сапожки", требуется, чтобы он был тёмным, а то и чёрным. А чёрный кот - это уже фамильяр колдуна. И в этом случае сюжет сказки о коте начинает граничить с сюжетом "Хитрая наука", он же "Ученик колдуна", где мальчик отправляется в ученики к магу, после зарабатывает некоторые деньги, превращаясь с корову и коня, а потом сражается с бывшим наставником за свою жизнь.

Итак, реконструированный «Кот в сапогах».

Жил когда-то колдун-мельник, и было у него три сына. Старший питал склонность к мельночному делу. Средний - к торговле. А младший унаследовал способности к общению с волшебными существами и потусторонними силами. Так что старшего мельник учил сам, среднего отдал в ученики торговцу, а младшего пристроил слугой в замок сеньору, про которого слышал, что тот разумел в колдовстве, - авось, может, что и подсмотрит-научится.
А когда настало время умирать, оставил мельник старшему мельницу, среднему достался осёл, чтоб возить товары. А младшему мельник передал своего кота-фамильяра, который помогал ему противостоять нечистой силе.
Все братья собрались на похороны отца, а после честно, как было завещано, разделили наследство. Но младший брат не стал возвращаться обратно в замок. Он вызнал все секреты хозяина и теперь сам стал сильным колдуном.
Жили братья дружно. Старший на мельнице работал. Средний торговлю вёл. Младший же зарабатывал на жизнь колдовством: то дождь вызовет, то саранчу прогонит, то укажет, где клад зарыт, то - где колодец копать. Но не знал он, что и ненастья, и саранча, и другие напасти, с которыми он боролся, насылались его бывшим хозяином.
И решил колдун извести молодого конкурента - наслал колдун на него проклятье: чтоб утонут он. Как-то остановился младший брат на мосту, облокотился о перила,а те и подломились под ним, упал он в воду. Стал тонуть. Скинул уж всю одежду, но не получается выплыть. Кот по мосту бегает, помочь не может.
Вдруг видит кот, едет карета. Но делать нечего, бросился он к ней за помощью:
- Помогите! - закричал он. А чтоб вернее было, решил немного преувеличить значение своего хозяина: - На маркиза Карабаса напали разбойники!
Остановилась карета, и оказалась она королевской - сам король в ней ехал. Вытащили младшего брата из воды. Повелел король одеть его в подобающие одежды. А после расспрашивает:
- Кто вы такой, чем владеете и что делаете на моих землях?
Что делать, надо дальше врать. Не дал кот своему хозяину раскрыть рта, отвечал:
- Мой хозяин, маркиз Карабас, богатый сеньор, ехал свататься к вашей дочери, ваше величество!
Юноша недоумевает, что такое придумал его фамильяр? Кот же потихоньку шепнул хозяину:
- Не перечь мне, я знаю, что делаю.
Король тоже недоумевает:
- Не слышал я о маркизе Карабасе, а ведь я знаю всех своих вассалов! Где же ваши владения?
- Да здесь совсем недалеко, - отвечал кот. - Не хотите ли посмотреть?
- Охотно, - согласился король. Пригласил он юношу в свою карету и поехали они в сторону, куда кот указал.
А кот вперёд побежал. Видит, мужики траву косят. Спрашивает:
- Эй, косцы, чти вы будете?
- Наш хозяин - сеньор-колдун, - отвечали ему.
- Ой, хорошо, что я вас встретил, - говорит кот. - Едет по этой дороге король, очень он разгневан на вашего хозяина за козни и колдовство. Хочет вашего хозяина казнить, да и вас не помилует.
- А что же нам делать? - спрашивают косцы.
- Говорите, что хозяин у вас - маркиз Карабас. Тогда вам ничего не будет.
Король едет, в окошко глядит. Видит, косцы. Решил поинтересоваться-проверить, не обманул ли его кои и юноша. Спрашивает:
- Эй, косцы, кто хозяин ваш, на чьих землях работаете?
- Хозяин наш, - отвечали те, - маркиз Карабас, и работаем мы на его землях.
«О, как! - подумал король, - не соврали!» Дальше они поехали.
И кот дальше бежит. Увидел пастухов со стадами и напугал их так же, как и косцов. А потом и женщин, что хлеб жали.
Добежал до замка.
Только пересёк подъёмный мост, вошёл в пиршественный зал, как раздался треск да грохот, сияние вокруг кота разлилось. Заметил его колдун. Хотел было убить, но кот его остановил:
- Послал, - говорит, - меня к твоей милости король. Прослышал он о твоём искусстве и едет к тебе с визитом.
Удивился колдун, лестно ему стало, но и любопытно тоже. Спрашивает:
- Что ж такого удивительного в моём искусстве?
- Как?! Разве не удивительно, что вы можете превращаться в могучего льва? - вскричал кот.
- Ну, разве это искусство? Так, безделица, - ответил колдун и превратился в льва.
Кот испугался, но виду не подал:
- Но ещё удивительнее, - проговорил он льстивым голоском, - что вы можете превращаться в крошечную мышку!
- И это - безделица, - сказал колдун и превратился в мышь.
А кот, не долго думая, - прыг! - сцапал мышь и задушил.
Тут как раз и карета короля въехала на двор.
Вышел король из кареты, любуется и диву даётся: понравился ему замок, да и юноша приглянулся. Кот же - за своё:
- Ваше величество, не отдадите ли свою дочь за маркиза Карабаса?
Согласился король. Справили свадьбу.
А кот до старости при хозяине жил, сметаной да сливками угощался. Долго прожил, и угодил в наследство сыну хозяина.

сказки, Сказки Перро, Турецкие сказки

Previous post Next post
Up