2072. Дэвид Герберт Лоуренс. 90 лет роману «Пернатый змей»

Jul 06, 2016 20:03

Дэвид Герберт Лоуренс (1885-1930) - известный английский писатель, чья литературная судьба сложилась трагически. После романа «Любовник леди Чаттерлей», вызвавшего бурю ханжеского негодования, произведения Лоуренса оказались под запретом как у себя на родине, так и в других странах. На долгое время читатели лишились и других произведений Лоуренса - большого мастера описательной живописи. Чета Лоуренсов покинула Англию и не­сколько лет супруги провели в других странах Европы, а также на Цейлоне, в Австралии и США. Путешествия неизменно обогащали писателя новыми впечатлениями. Однако ни одна страна, в которой побывали супруги, не произвела на Лоуренса более сильного, шокирующего впечатления, нежели Мексика. Духовное богатство многовекового наследия ацтеков и удручающая нищета коренного населения; кричащие социальные контрасты: вековое угнетение народа и зарождающийся дух бунта.



Дэвид Лоуренс



Супруги Лоуренс в Мексике



Супруги Лоуренс и Виттер Биннер в Теотиуакане, Мексика, 1923

Выход в свет романа «Пернатый змей» завершил трудный, но крайне значимый для Лоуренса период идейных и художественных исканий писателя. Как отмечали критики, этот роман содержит одни из самых лучших по описанию страниц Лоуренса. Здесь он раскрылся полностью как писатель. И хотя в творчестве Лоуренса это один из самых противоречивых романов, до конца жизни автора этот роман переиздавался за рубежом каждый год.
В Мексике писатель сразу же заметил, как здесь отличается христианская вера от ее европейского образца. Местное население восприняло христианство весьма поверхностно, так как выросло на древних индейских мифах и верованиях. Верховным божеством народа был Кецалькоатль, или Кукулькан - «Пернатый змей» - творец мира и человека, владыка стихий и покровитель жречества и науки. Кецалькоатль - это имя и его история завладели воображением Лоуренса. Сам автор называл свою книгу «мексиканским романом».



Головы пернатых змеев на стенах храма Кетцалькоатля в Теотихуакане



Статуя Кецалькоатль-Кукулькан

«Как только я смогу дышать, сяду за новый роман», - пишет Лоуренс из Чаппалы в письме, датированном 2 мая 1923 года, спустя всего пять месяцев после переезда с юга США в Мексику. И позже:
«Роман продвигается хорошо. Не назвать ли мне его «Кецалькоатль»? Или люди не решатся взять в руки книгу с таким названием? Я написал 415 рукопис­ных страниц - впереди еще 100. Он страшно заинтересовал меня, больше, чем любой другой из моих романов. Вот моя на­стоящая книга об Америке...».
Уже в июне того же года писатель с сожалением отмечает, что, уступая настоятельному требованию издателя, вынужден был заменить оригинальное название романа его буквальным переводом на английский:
«Пернатый змей» - «по-моему, глуповато звучит. Как бы то ни было, «Кецалькоатль» мне дороже, нежели любая другая из моих книг».



Пернатый змей - обложка книги издательства Вордсворт



Русская обложка книги

«Пернатый змей» - это роман о Мексике, о судьбе мексиканского народа. В романе показан культурный, военный, религиозный бунт коренного населения против католической веры. Книга «Пернатый змей» полна мифов и символов. Этот роман Лоуренса стал своеобразной притчей о религиозном возрождении. Книга рассказывает о времени «ацтекской революции», которая распространилась по стране во время Мексиканской революции 1910-х годов. Книга, написанная по «горячим следам», затронула такие сложные темы, как национализм и духовное  возрождение коренного населения Мексики.
И все же главной героиней книги стала женщина. Кэт Лесли - вдова ирландского революционера, приезжает в Мексику с друзьями, где они в первый же день попадают на корриду. Шокированная этим кровавым зрелищем, Кэт, не досматривая, уходит со стадиона, где сталкивается с генералом Вьедмой - Доном Сиприано. Она еще не знает, что для нее - это судьбоносная встреча, так как генерал Вьедма - один из последователей Дона Рамона Карраско, объявившего себя живым богом Кецалькоатлем, и пытающегося возродить в Мексике древнюю веру в старых богов. Кэт на распутье - Мексика пугает ее, внушает ей отвращение, и в то же время завораживает. Кэт - современная женщина, она самодостаточна и привыкла быть свободной, но когда между Кэт и Сиприано начинают зарождаться чувства, ей предстоит сделать трудный выбор, который изменит ее жизнь.

Помимо религиозной и любовной темы, Лоуренс поднимает в этом произведении тему пути сильной личности на примере Рамона Карраско - нового религиозного лидера Мексики. Дон Рамон Карраско хочет изгнать из своей страны христианство и капитализм и заменить все культом бога Кецалькоатля. Однако желая стать спасителем своей страны, Рамон Карраско во имя достижения своей цели не гнушается прибегнуть к насилию. Его ассистент и помощник - Дон Сиприано Вьедма, генерал мексиканской армии, поддерживает его. Рамон Карраско пишет стихотворения и пламенные речи, призванные пробудить дух народа, а Дон Сиприано обеспечивает военную поддержку этому движению.
Сегодня невозможно дать однозначную оценку тем историческим событиям. Известно только, что революция 1910-1917 гг. стала поворотным моментом в социальном и культурном развитии Мексики. Мощный импульс пробудившейся индейской культуры нашел отклик во всех сферах национальной жизни, в том числе в искусстве - особенно в музыке, живописи, декоративно-прикладном искусстве, литературе и архитектуре.



Современный плакат с изображение Кецалькоатля



Рисунок - Кецалькоатль

Роман «Пернатый змей», вышедший в 1926 году, издавался массовыми тиражами по обе стороны Атлантики. И сегодня, спустя 90 лет с момента выхода книги, «Пернатый змей» является одним из лучших романов, написанных о Мексике.

Приятного вам чтения!

Резник Марина Васильевна,
библиотекарь отдела городского абонемента

книги, зарубежная литература

Previous post Next post
Up