О "мелочах" культурных. Мои психологические заморочки в США.

Feb 12, 2013 08:39






- Приветствие.
Во всех странах, где я бывала, работала, встречаясь с людьми, знакомыми или нет, люди приветствуют друг друга на разных языках. Но практически везде это приветствие носит характер пожелания: "Здравствуйте", " Доброе утро\вечер\день".. и т.д.
Не хочу утомлять френдов, приводя эти приветствия на разных языках, но  и в Англии оно звучало также знакомо: " good morning", например. И только в США я повсеместно слышу ритуальный вопрос: "Как дела?" . На который полагается отвечать ритуальным же: "Хорошо, а как у Вас?". В ответ получаешь ритуальное: "Тоже хорошо".
Меня (как зануду из соответствующего анекдота) этот вопрос постоянно (уже семь лет!) ставит в психологический тупик...
Зачем меня спрашивают, если реальный ответ не нужен  , а  нужен только ритуальный? И зачем мне отвечать неправду, если мне действительно нехорошо?
Ощущение фальши этого действа не оставляет меня.




Есть ли другие формы приветствия? Есть, слышала в кино, иногда на улице, но в нашей возрастной группе, в нашем окружении принято именно это.

-Знакомства.
Я уже как-то упоминала, может быть, в комментах, об моих попытках познакомиться с кем-то из кондокомплеса, где я живу.
В Коннектикуте такой попыткой было ежегодное барбекью кондокомплекса, к которому готовились несколько месяцев .Все были очень милы и как бы общительны, спрашивали у меня рецепты русских блюд, что я принесла на пикник, обменивались телефонами, обещали обязательно позвонить.
И... дальше - тишина. Все те же "как дела" при встрече, Ни на йоту не изменившееся поведение.

Здесь, в Ньютоне, я была уже более недоверчивой, ходила с наушниками, и только улыбалась:). Однако, когда соседка из дома напротив подошла ко мне, заговорила о совместном чаепитии, моя реакция была очень быстрой.    "Приходите в любое время, со звонком или без звонка, всегда буду рада Вас видеть". В ответ - вежливое недоумение, просьба обменяться Е мейлами.
И началось... Два месяца переписки, уточнения дня и часа приёма (ни она, ни я - не работаем). Добило меня следующее. В этот период я уезжала на неделю. Сообщила, что вернусь такого-то числа.
Вернулась, встречаюсь с ней на улице. Обычные "как дела?". Жду письмо с уточнением даты чаепития. Жду неделю. Пошла спрашивать мужа, что я сделала "не так". 
На мой недоумённый вопрос муж пояснил, что, "по понятиям" , неважно, что она меня видела и встречала. Я должна ОФИЦИАЛЬНО, Е- майлом, подтвердить, что я вернулась из Н-Г, и снова подтвердить своё желание попить чаю.:):)
Мы попили чаю. 
И теперь опять только спрашиваем друг у друга "Как дела":)




Аналогичная история проиходит в настоящее время у меня  с одной милой супружеской парой, пригласившей меня и мужа в ресторан. Они собираются летом в Россию, мы много разговаривали с ними об этом в бассейне, где и встретились. Я давала им СиДи о Питере, о Москве.
Теперь переписка о дне, месте и часе встречи продолжается уже третий месяц.

О-о-о!  Пока готовила пост, да пока он "отлёживался" , встреча состоялась!
Вчера были в ресторане. Оказывается, хотя они и пригласили меня как бы в благодарность за мою большую помощь им в планировании маршрута , за русские подарки-сувениры, за возможность пожить в Москве у меня в квартире, за...,за...(слов благодарности было очень много), но платить за ужин надо было пополам!
Хи! Вы могли бы представить себе заранее такую ситуацию? Я - нет!:) Мне теперь смешно. 
И грустно, немного....
Не забывай, Котошка, что ты не в России, что в чужой монастырь со своим уставом не ходят, и т.п. и т.д.....

АПД. Как полезно писать посты:)
Вдумалась в то, что написала выше. Поняла, что виновата сама. Из-за устоявшегося в России стереотипа принимала обычную американскую вежливость за искреннее и доброжелательное отношение ко мне лично. И переживала, когда оказывалось что-то не так по моим понятиям.
Надо научиться мыслить по другому.
Боюсь, мне поздно переучиваться:(




- Про постоянные улыбки я писать не буду. Это меня очень напрягает, также , как и мышцы на моём лице.
"Набьет улыбка оскомину." - русская поговорка.
Я не сумею сказать об этом феномене лучше, чем написано здесь:
http://commbehavior.narod.ru/RusFin/RusFin2000/Sternin4.htm
Немного текста выдерну из этой замечательной статьи.
"Для русского коммуникативного поведения характерна бытовая неулыбчивость, которая выступает как одна из наиболее ярких и национально-специфических черт русского общения. На Западе улыбка при приветствии означает прежде всего вежливость приветствия.
В русском коммуникативном поведении улыбка ‘для вежливости’ или ‘из вежливости’ просто не принята, и даже наоборот - к чисто вежливой улыбке собеседника, если она опознана как таковая, русский человек обычно относится настороженно или даже враждебно: русская фраза “он из вежливости улыбнулся” содержит неодобрительное отношение к улыбнувшемуся.
В русском общении не принято улыбаться незнакомым. У русских не принято автоматически отвечать на улыбку улыбкой .В русском общении не принято улыбнуться человеку, если случайно встретился с ним взглядом. Американцы в таких случаях улыбаются, а у русских принято, наоборот, отвести взгляд.
Русская улыбка призвана быть только искренней, она рассматривается как искреннее выражение хорошего настроения или расположения к собеседнику. В русском коммуникативном сознании существует императив: улыбка должна являться искренним отражением хорошего настроения и хорошего отношения. Если русскому человеку причина чьей-либо улыбки оказывается непонятной, это может вызвать у него серьезное беспокойство."




- Кредитная история.
Всю жизнь я считала, что живу правильно. Что покупки надо делать тогда и только тогда, когда на это есть деньги. Что ходить " в долгу, как в шелку"- неумно и, мало того,  неприлично . Ладно, не было в СССР кредитов, но, когда они появились в России, моё мнение не изменилось, только приобрело под собой новые основания: зачем платить дважды. Один раз   - столько, сколько стоит вещь, второй - банку, проценты за кредит. Не хочу обогащать банки!
В США я долго не сталкивалась с понятием "кредитная история".  Жила в доме мужа, покупала на наличные или на кредитную карту общего с мужем счёта.
Через год появились странности: мне не оформляли специальных скидок в магазинах. Без объяснений. Отправляешь документы на скидки в некоторых магазинах - ответ - "не дадим". Долго я пыталась понять в чём дело: отправляла\заполняла заново. Так прошло ещё два года.
Однажды надо мной сжалились и объяснили: у Вас нет кредитной истории. Я вообще сначала не понимала, что это?
Оказалось, что КАЖДЫЙ американец имеет свою кредитную историю: что взял в кредит, как выплачивает кредит банкам.
Если набрал много кредитов и выплачиваешь вовремя - ты хороший, тебе будут скидки и прочее.
 Если взял, но запаздываешь иногда с платежами  - плохой человек, редиска. Больше кредита не дадут. (Вариант, что не заплатил вовремя банку проценты за дом, например, не рассматривается вовсе - банк выкинет на улицу). Всё учтено, все в компьютерах.
Вариант "без кредитной истории", как я, - человек "НИЧТО и звать его НИКАК".  Пустое место. Надо-надо-надо, обязательно, необходимо брать кредиты , вы просто обязаны платить банку проценты. Иначе - вы - НИЧТО....  Не мытьём, так катаньем вас заставят брать кредиты.
Очень для меня это обидно. Я здесь, без кредитной истории - ПУСТОЕ МЕСТО.... Без почвы под ногами:)



Все фотографии из Инета, не мои.

Ваша

Амерзительная Омерика(АО), Размышлизмы

Previous post Next post
Up