Транскрипция в учебниках

Nov 14, 2023 11:24

В комментах к посту о записи английских слов русскими буквами развернулась некоторая дискуссия. Люди, которых с самого начала английскому учили нормально, удивляются, как вообще можно было обходиться без транскрипции. "Нам, помнится, с самого начала объяснили знаки транскрипции и только так и записывали, в квадратных скобочках". И еще удивляются, ( Read more... )

Педагогическое, Английский язык

Leave a comment

lytrumsalicaria November 14 2023, 09:48:28 UTC

Я был очень разочарован, когда при распределении в 5 классе попал в "немецкую" группу. Английский учила в институте мама, и учила неплохо(Лондона в оригинале читала): тамошняя "англичанка" пеняла ей, что она учится на зверовода, мол, надо бы идти в иняз с такими способностями. Да и книжки английские выглядели привлекательней немецких.

Пытался освоить язык самостоятельно, просил девчонок из "английской" половины помогать - не пошло. Как раз из-за произношения. Мамуля что-то моего рвения не оценила, отговариваясь тем, что за 15 лет всё перезабыла

Reply

aywen November 14 2023, 12:46:42 UTC

Вот удивительно. Как произношение может помешать читать книжки?

Reply

natusha_st November 14 2023, 13:11:35 UTC

Если вы можете прочесть слово Mother исключительно как "мотхер", понимаете, что так читать неправильно, но как правильно не знаете, удовольствие от чтения несколько пропадает, как мне кажется, хочется приблизительно понимать, как произносятся эти буковки в данном случае (и я совсем не аудиал, а даже наоборот).

Reply

themalcolm November 14 2023, 13:48:21 UTC

По моему, это разве что в стихах.

Когда не знаешь, как прочитвть

"И смело вместо belle Nina

поставил belle Tatiana" -

это действительно впечатление портит. Но в прозе-то?

Reply

aywen November 14 2023, 15:14:10 UTC
Когда я читаю Mother, я не думаю ни "мотхер", ни [məT͟Hər]. Я думаю, что речь идёт о чьей-то матери. Последовательность букв соотносится с понятием, а не со звучанием в первую очередь.

Reply

natusha_st November 15 2023, 04:29:05 UTC
У меня так только на известных языках, когда я уже схватываю все слово в графике и, возможно даже уже с окружающими словами, так что уже понятно, что мама мыла раму при взгляде на предложение, но к этому времени уже и звучание понятно.

Reply

lytrumsalicaria November 14 2023, 14:23:58 UTC

А стихи?!!! Киплинг мой любимый поэт, но , увы, доступен мне лишь в переводах.

Reply

aywen November 14 2023, 15:08:44 UTC
Стихи да, в стихах звук имеет значение.
В этом плане, конечно, в современности учить язык проще, когда того же Киплинга легко можно найти на Ютубе, https://youtu.be/sqOgyNfHl1U?si=-gKTS5Z6m82i6bAR, и ещё выбирать можно, какой исполнитель больше понравится.

Но в школьные годы мне в первую очередь было интересно прочесть не стихи. Даже у Толкина в ВК стихи всё-таки добавка к сюжету.

Reply

lytrumsalicaria November 14 2023, 17:16:56 UTC

"Балладу о Востоке и Западе" я прочитал когда мне было вряд ли больше 13( точно не помню). И наверно с тех пор не было недели, чтоб я не повторил её наизусть.

Reply


Leave a comment

Up