Наука, мать её

Sep 12, 2013 10:17

В начале-середине нулевых, когда я был глубоко погружён в науку и работал над диссертацией, мне, естественно, помимо всего прочего, приходилось лопатить множество книг, статей и сайтов, посвящённых тематике моей работы. Именно тогда я и начал обращать внимание на одну вещь. Специфика моей работы такова, что 95% всей имеющейся по ней литературы - ( Read more... )

мысли всякие, наука, жисть

Leave a comment

siamskij_drakon September 12 2013, 04:34:10 UTC
Владение "секретным", непонятным непосвященным языком - признак кастовости, он же - признак того, что ты "свой". Этот научный язык сформировался, как мне кажется, в России в советское время, чтобы не дать понять принимающей решения номенклатуре, чем именно ты занимаешься. А в Европе и, тем более, в Америке, когда ученый, будем говорить схематично, сам ищет себе спонсоров и грантодателей, чем более непонятно изложит теорию, тем менее вероятно найдет себе денег. Плюс, опять же, не помню, было ли такое явление за пределами СССР - так называемые популяризаторы, которые ездили по деревням и колхозам и читали "населению" лекции о великих советских открытиях - как правило, это были либо начинающие партфункционеры, либо крайне неудачливые ученые. "Настоящие ученые" такой вид деятельности крайне презирали, и язык, которым излагались открытия в понятной простому человеку форме, считали "профанным".

Вспомнил вот: "тимергазический экстравертированный пикнофильный эндоморф с комплексом неполноценности и дисгармоничными ваготоническими борборигмами" - это вполне имеющая смысл фраза описывалась кем-то из западных светил психологии как имеющая точный, исключающий двоякие толкования смысл и - принадлежащая к оторванным от реальности сферам науки, с подтекстом "не надо так".

Reply

kostyawh September 13 2013, 06:23:54 UTC
Если отталкиваться от приведённого Вами примера, то, мне кажется, я имел в виду несколько иное - не столько обилие "умных" слов, сколько канцелярскую структуру советско-российской системы изложения научной мысли. Если в Вашем примере заменить все узкоспециальные слова на взятые с потолка обычные, то получится что-нибудь в таком духе: "Красный сочный спелый арбуз с множеством семечек и яркой зелёной кожурой". Полный бред, конечно, но зато очевидно, что структура предложения прозрачна. Иными словами, если, читая научную литературу, человек сталкивается с массой непонятных слов, то проблема по большей части кроется в уровне его владения предметом, и, чтобы эту проблему решить, ему надо, как минимум, узнать значения этих слов. Но я в своём посте писал не об этом, а именно об обилии канцеляризмов, давно ставшим в российской науке хорошим тоном. Примерно как у Корнея Чуковского идущий по парку чиновник обращается к стоящей в слезах маленькой девочке: "Девочка, вы по какому поводу плачете?" Вот я о чём. Хотя, разумеется, чрезмерное использование "умных" слов - это тоже не есть хорошо.

Reply


Leave a comment

Up