Правильное официальное название

Mar 21, 2018 19:48


Добрый день!

Прошу помощи. Корректирую перевод. Возникла проблема с написанием названия.

В оригинале: Pan-Euro-Med cumulation zone. Это официальное название, должно писаться с прописной.

Переводчик сделал кальку: Пан-евро-средиземноморская зона кумуляции.

Как правильно написать первое слово? (О кумуляции говорить не будем.)

У меня 2 варианта:

1. Пан-Европейско-Средиземноморская (по аналогии с Европейско-Азиатским, Европейско-Американским).

2. Панъевросредиземноморская (вроде по правилам, но выглядит ужасно).

В словарях ничего нет.

В интернете чаще всего встречается Пан-евро-средиземноморская зона. Но евро должно писаться слитно, в отличие от европейско.

Что посоветуете?

Спасибо!
Previous post Next post
Up