КНИГА Е.Н. ПАНОВА Человек Созидатель и Разрушитель - пост 3.

Oct 29, 2018 22:06



Нет пророка в своем отечестве. Поэтому критикуя Социобиологию и выросшего из неё Докинса (и даже докинизм - как состояние коллективного сознания обывателя, своего рода «попса» в воззрениях на суть онтогенеза и эволюцию), Е.Н.П. цитирует авторов "из-за бугра", ибо для нашего читателя это нередко убедительнее.

«..... в статье под названием «Эгоистические гены или эгоистические люди: социобиология как источник мифов». «Социобиологическая версия эволюции человека представляет собой образчик крайнего редукционизма. В ее фокусе лежат представления о конкуренции в сфере половых отношений. Альтернативный взгляд, выработанный в социальной психологии, основывается на предпосылке, что наиболее важной особенностью эволюционной истории человечества был отбор на существование индивидов в малых группах. Для их выживания потребовалось развитие фундаментальных социальных мотиваций, таких как кооперация, конформизм и лояльность внутри группы» (Brewer, Caporael 1990: 237).

Еще раньше Е.Н.П. пишет (также с цитатами и ссылками), что (по смыслу) развитие таких фундаментальных социальных мотиваций не сводимо к пасьянсу дискретных карточек (генов) ни в какой мыслимой форме. Это понятно на уровне простого здравого смысла, т.е. без знания основ генетики и быть может что важнее - современной эпигенетики и еще шире - теории развития (в биологии), теории сложных систем и т.д.

Честно говоря, я (КМ) никогда не верил в то, что сам Докинс верил в то пустое фантазирование, которое он изложил в Selfish Gene. Эта и последующие его книги - чисто коньюктурный (коммерческий) и эпатажный проект, в расчете на то, что "пипл хавает" в первую очередь то, что экстравагантно подано. И здесь он был прав в его представлениях о психологии человека. Так все и происходило. Передаю снова слово Е.Н.П.:

"Шумный успех книги Докинза у широкой читательской аудитории обязан его экстравагантной, на первый взгляд, трактовке эволюционного процесса. Но для специалиста основная идея должна выглядеть вполне банальной. Нечто подобное было высказано еще в первые годы прошлого века, до начала становления научной генетики. Я имею в виду концепцию «зародышего пути» А. Вейсмана". -

И снова продолжаю уже я (KM): многие представления Вейсмана (не все, но многие) - классическая "теоретическая фикция" (как они и трактовались в его время - конец 19 века), но (и здесь мы возможно немного расходимся с Е.Н.П.) именно ранняя «научная генетика» XX века поместила эти представления на свои хоругви в её крестном ходу вокруг здания биологии (науки об организмах, - как системной организации и системных процессах, а не о молекулярных матрицах самих по себе - частный вопрос «в теле» биологии). И здесь тоже всё было не без коньюктуры - денег на биологию мировым налогоплательщиком выделяется не так уж много (в сравнении с ...) и то что остается после молекулярной генетики, - это крохи со стола, которые бросают всем остальным.

Докинс - хитрый малый. Он хоть и из зоологов (этологов, - по крайней мере формально), но быстро схватил, какой шлягер понравится "верховным жрецам" (от биологии), как и когда его надо напевать. И не ошибся: его книги вышли, наверное (в сумме) миллионными тиражами на разных языках, и поверьте, если в науч-попе что-то ТАК выходит, то "кому-то это надо", и этот "кто-то" (коллективный, конечно) обладает очень большим влиянием в данной области, - прямым или косвенным. К примеру, книга Дениса Нобла (Denis Noble, уже очень в возрасте человек - знал Уоддингтона! - президент мировой ассоциации физиологов) - "the Music of Life", вышедшая вскоре как прямой ответ Докинсу на его Selfish Gene (и недавно переизданная с коррекцией - на английском, естественно) никогда не переводилась на русский язык. Как не переводилась и замечательная книга Эвы Яблонки и Мэри Лэмб (Jablonka, Lamb: Evolution in Four Dimensions, 2004 - я много писал о ней в постах в 2017 г. - и еще напишу), как и книга голландских орнитологов Пиерсма и Гилс (Piersma, Gils, 2011) - Flexible Phenotype (она о том же, но другие примеры - о птицах, - замечательные примеры). Почему не переводились? - Потому что авторы не под теми хоругвями ходят. Я не знаю, кто банкует у нас переводными процессами (вот ведь страшно интересно узнать, как это все осуществляется, регулируется), но наверное тем, ето банкует,  эти книги "не интересны".

Передых до следующей остановки в истории и социо-механизмах доминирования научных воззрений (в науке биологии).

книги, Панов, интересное

Previous post Next post
Up