Для живого языка нельзя назвать дату, когда он "оформился". Язык всегда непрерывно меняется. В том числе и под влиянием соседних языков. Во второй половине 19 в., когда творили классики нашей литературы, предлог "в" употреблялся значительно чаще, чем "на". После революции ситуация изменилась на противоположную. С 90-х снова стали активно использовать "в". Да, я не думаю, что соседи должны диктовать мне, как я должен говорить на своём языке. Я же говорю "сэшэа", а не "юэсэй"... Но и не хочу, чтобы борцы с украинским лингвистическим диктатом запрещали мне употреблять обе формы и называли бы меня за это русофобом. Вот, кстати, неплохой разбор данной темы https://www.youtube.com/watch?v=lzYSZwFY_ZU
Это, простите, демагогия; ну сами подумайте, до чего мы дойдём, если будем говорить, что в этом Вашем абстрактном "живом" языке вообще ВСЁ правильно если это когда-то было правильно, причём нужно понимать, что логически, если "правило" таково, то это значит, что правил нет вообще, а значит как кто говорит, не важно как, то и правильно, ибо говорит же, тем паче, если говорить не один, а довольно много людей (так и т.н. "языг падонкаф" получается вполне "правильным" русским языком
( ... )
Да, казус с Голуб исковеркавшей политической коньюктурой справочник Розенталя показателен, и не случаен. Голуб - львовянка, родившаяся, выросшая и получившая образование на Западной Украине, начавшая научную филологическую карьеру на Украине, в Киевском универе, кде защитила диссертацию, потом, увы, перебравшаяся в Москву и каким-то образом устроившаяся в вроде МГУ, потом нанятая издательством для издания справочника, где и отдала нэньке патриотический долг. Голуб это такая филологическая диверсантка посланная с Украины в Россию, и, надо сказать, диверсия удалась.
Дробницкий иногда говорит "в". Но у него это явная деформация под давлением англосферы , которую изучает. В остальных случаях он говорит про "Юго-западной направление
Comments 14
( ... )
Reply
Reply
Reply
Да, я не думаю, что соседи должны диктовать мне, как я должен говорить на своём языке. Я же говорю "сэшэа", а не "юэсэй"... Но и не хочу, чтобы борцы с украинским лингвистическим диктатом запрещали мне употреблять обе формы и называли бы меня за это русофобом.
Вот, кстати, неплохой разбор данной темы
https://www.youtube.com/watch?v=lzYSZwFY_ZU
Reply
Reply
Reply
Reply
В остальных случаях он говорит про "Юго-западной направление
Reply
Reply
К сожалению, и до, и после майдана Путин путал "не"/"ни" и "одевать"/"надевать".
Reply
Reply
Leave a comment