Этноязыковые группы Азербайджана (ч. 7 - автохтонные христиане)

Jul 08, 2020 10:24

Удины - еще один "народ одного села", их язык входит в лезгинскую группу нахско-дагестанской семьи (и даже умудряется делится на два диалекта, но достаточно близких друг другу).Они считают себя (да и в общем-то являются) прямыми потомками кавказских албан, сохранившими "албанское" больше других. По их собственным подсчетам, удин насчитывается около 10 тысяч человек (из них 8 тысяч говорят на удинском). Согласно переписи 2009 года в Азербайджане насчитывается 3,8 тысяч удин, почти все они проживают в селе Нидж гябялинского района (в 90-ых годах село насчитывало 6 тысяч жителей, из них 4 были удинами, остальные азербайджанцами; сейчас в селе уже  7 тысяч жителей). Заметная община есть в соседнем городе Огуз (при переписи удинами назвали себя 74 человека, но в действительности их там больше). Многие удины в 90-ых годах переехали в Россию (где есть зарегистрированная удинская община, согласно переписи 2010 насчитывающая 4,2 тысячи человек, больше всего - почти 2 тысячи - в Ростовской области).Также компактно проживают в Грузии, в селе Зенобиани (где составляют половину населения - около 160 человек). Занятно, что преподавание на удинском так и не прижилось (были попытки его организации и в Нидже, и в Зенобиани), и в 3 из 5 школ Ниджа, в тех, где учатся удины, преподавание ведется на русском. Сейчас удины пользуются письменностью на основе латиницы (на удинской латинице н-р издано Евангелие). Но самое интересное в удинах - это их религиозная принадлежность. Они остались христианами (а сейчас вообще образуют самостоятельную уникальную группу). Кавказская Албания начала принимать христианство в IV веке, после халкидонского собора его решения отвергла (будучи в сфере влияния также поступивших армянской и грузинской церквей), с VI века ее церковь становится самостоятельной (автокефальной). На рубеже VII и VIII веков албанский католикос Нерсес попытался перейти в православие (для союза с Византией), но этого сделать не получилось, вскоре Албания была захвачена арабами и началась исламизация (а западная часть попала в сферу влияния уже православной Грузии), однако самостоятельная Албанская (Агванская, Алуанкская) церковь просуществовала до 1815 года, когда была окончательно упразднена и присоединена к армянской (фактическая "армянизация" церкви произошла гораздо раньше). Собственно в Нидже ( см.мой отчет о его посещении) кроме действующей церкви есть еще и несколько храмов-развалин (а то и вообще мест, где когда-то была церковь, а осталось груда камней, покрытая травой), и до 90-ых жили армяне - которых удины обвиняют в том, что те при помощи государства пытались лишить их идентитета.
В Азербайджане действует зарегистрированная в 2003 году "Албано-Удинская Христианская Община", которую поддерживает государство, ей был передан (и отреставрирован) храм святого Елисея (в 2019-ом отреставрирован еще один храм, в соседнем городе Огуз). Не смотря на не-халкидонское происхождение, в начале своего существования удины заигрывали с Русской православной церковью, епископа Александра несколько раз приглашали крестить людей, освящать храм в 2006 году (они до сих пор в богослужении используют русский перевод Евангелия), однако поняв, что священства они не добьются (или в лучшем случае получат присланного священника, полностью став православными, отказавшись от своей специфики) эти связи оборвали. Долгое время активисты крестили людей мирским чином (сейчас процедуру крещения прошло более 500 человек (, уже стало традицией крестить новорожденных детей, даже если родители и сами не были крещены). Последние несколько лет наладили сотрудничество с Сирийской православной (якобитской) церковью, несколько раз сирийский епископ приезжал в Нидж совершать богослужения и крещения (последний раз - осенью 2019 года, даже собирался поехать на это поглядеть, но обстоятельства не дали).
Удин легко определить по именам-фамилиям. В советское время им присваивали фамилии армянского типа, но в начале 90-ых они перешли на собственный вариант написания (фамилия заканчивается на сочетание "согласный-гласный", чаще всего на -ри - Мобили, Данакари, Кочари, Ачари), а имена христианские (Олег, Сергей, Робет), часто в уменьшительной версии (Дима, Юра, Валера, Жора, Рафик).
Также у них сохранился обычай держать в домашнем очаге негасимый огонь (в чем видят пережиток зороастризма, о которого их предки отказались еще в раннем средневековье).

Грузины-ингилойцы - наверное самый неоднозначный народ Азербайджана, с историей и происхождением которого связано несколько версий (каждая из ангажированных яростно настаивает на своей). Так, по одной из версий - это потомки одного из албанских племен, перешедшие на грузинский язык (из западной части албанцев, попавших под грузинское влияние). По другой - это потомки автохтонных грузин, так и не ассимилировавшихся с окружающими их "лезгинскими народами". В XVII-XVIII веках это грузиноязычное население приняло ислам и получило азербайджанское имя "ингилой", т.е. "новообращенный". В XIX веке, после покорения края Российской империей многие ингилойцы вернулись в христианство (по другим утверждениям - его никогда и не оставляли). Сейчас грузинский (ингилойский) язык преподается в семи школах, и еще в четырех смешанных школах есть "грузинский сектор".


По переписи 2009 года грузинами себя назвали почти 10 тысяч человек (7,5 тысяч в гахском районе, более 2 тысяч - в Баку); в 1999 году грузинами себя назвало 15 тысяч человек, в том числе 3 тысячи жителей Закатальского района. Большинство ингилойцев, оставшиеся мусульманами, даже будучи носителями ингилойского наречия, считают и называют себя азербайджанцами. В Гахском районе имеется десять сел ингилойцев-христиан. Ингилойский язык используют и жители нескольких сел Закатальского и Белакянского района, которые исповедуют ислам.
Интересным "свидетельством" обращения ингилойцев в ислам является могила священника в селе Алибегло (Катецхеви), около церкви св.Нино на которой выбито "бывший мулла и мюрид Шамиля, священник Александр Иваницкий, 1830-1886".
Сейчас Грузинская православная церковь выделила приходы на территории Азербайджана в отдельную епархию (Кахскую/Гахскую и Курмухскую), которая никак не может получить постоянных священников (Азербайджан не дает претендентам вида на жительство, иногда назначенных священников просто не пускают в страну) и фактически окормляется соседней грузинской Хорнабуджийской и Эретской епархией. Епархия насчитывает четыре действующих храма (из них только один - Церковь Святого Георгия в Гахе регулярно, в остальных богослужения совершаются эпизодически) и претендуют еще на два более-менее сохранившихся храма.
Немного не об ингилойцах, но о грузинах - находящийся на Азербайджано-Грузинской границе комплекс монастыря Давид Гареджи является источником политического напряжения двух стран. По старой демаркации часть комплекса (который находится на вершине горного хребта и достаточно тяжело доступен) находится на азербайджанской стороне, но грузинские паломники постоянно пересекают границу (с точки зрения Азербайджана - нелегально, т.к. пункта пересечения границы там нет), а Грузия то и дело ставит вопрос о пересмотре самой границы.

Армяне - очень болезненная тема в Азербайджанском обществе (раны конфликта 1998-1994 годов не зажили, и в обозримом будущем зажить не могут). Даже вопрос "автохтонности" - уже спорный, армяне считают себя автохтонными жителями и Карабаха, и части территорий нынешнего Азербайджана, тогда как азербайжданцы считают их переселенцами из Ирана в XIX веке (сам факт переселения в Карабах есть).
Также официально азербайджанская статистика включает 120 тысяч армян, живущих на оккупированных территориях. Но и без этого есть несколько интересных нюансов. Официальные лица Азербайждана то и дело заявляют, что десятки тысяч армян спокойно живут в Азербайджане (называются цифры от 20 до 50 тысяч). Между тем, согласно официальной переписи населения 1999 года, на подконтрольных Азербайджану территориях проживали только 645 армян, а согласно переписи 2009 года - 163 человека (большинство - в Баку). Большей частью это были либо старики, которых некому было взять с собой, либо армянки, находящиеся замужем за азербайджанцами (часть из них еще и имена поменяли). При этом у их детей предки-армяне - это хорошо охраняемая тайна. Слышал несколько историй о людях с определенным положением в обществе, у которых мама армянка, и как они опасаются, что это всплывет. При этом это может быть очень мощным козырем в борьбе против кого-нибудь.
Также есть истории о чистокровных армянах, которые поменяли имя-фамилию и остались в Азербайджане (но это уже менее достоверные истории, из третьих рук). Н-р публично известно история Карины Саркисян, которая взяла имя Кямаля Есина. Или же тех, у кого поменять не получилось - появлялись публикации о Жанне Шахмурадян  и Норе Варагян, которые не уехали в 90-ых, а теперь просто не могут получить какой-нибудь документ, чтобы это сделать.Связи с армянством - один из самых больших грехов в современном Азербайджане. Совсем недавно в прессе появились  публикации о том, что сын министра иностранных дел Азербайджана женился на армянке, а он сам даже танцевал на свадьбе под армянские песни! Возникает ощущение, что министра скоро снимут, а это арт-подготовка (либо же наоборот - при помощи публикаций протолкнуть снятие министра), интересно подтвердиться ли подозрение.
Отдельный интересный момент с армянскими церквями на территории Азербайджана. Находящиеся на севере страны старинные (средневековые) церкви (а чаще всего это их развалины) официально считаются албанскими и в какой-то степени (незначительной) охраняются государством (собственно из-за отсутствия явной границы между албанской и армянской церковью, албанские храмы таки действительно передавались, или даже скорее всего естественно переходили, в пользование армянами).
Одним из отреставрированных албанских храмов, в котором учрежден музей, является храм св.Елисея в горном селе Киш (св.Елисей считается крестителем Албании, поэтому очень многие храмы посвящены именно ему; по легенде именно в этом селении он начал проповедь и построил первый храм еще в I-ом веке):


Однако армянские церкви, построенные в XVIII-XIX веках уже никак к албанскому периоду не отнесешь, прихожан у них не осталось, часть из них снесли, но некоторые стоят, закрытые и запущенные.В Баку закрытая армянская Церковь Святого Григория Просветителя находится в самом центре города, на краю Площади фонтанов (одно и самых посещаемых мест города как туристами, так и местными жителями, вышедшими потусить в город); в 90-ые там сделали бильярдную, но затем ее закрыли, а здание законсервировали.


Еще один виденный мной храм находится в Шеки, одном из основных "туристических" городов Азербайджана.


мысли, Азербайджан

Previous post Next post
Up