лингвистика

Feb 16, 2009 11:03


Услышала недавно от Саши забавное словечко - "тишотка". То есть футболка, от английского T-shirt. Но по-настоящему изумилась, когда обнаружила, что это слово внесено в словарь иностранных слов:

ТИШОТКА
          [< англ. T-shirt < T - буква "Т" + shirt - рубашка] - амер. нижняя рубашка без рукавов или с очень короткими рукавами, майка (обычно нецветная); джемпер в виде такой майки. (Источник: "Словарь иностранных слов". Комлев Н.Г., 2006)

гм...
ну не забавно ли? одно иностранное слово заменяется другим. Раньше мы носили футболки, теперь, очевидно, будем носить тишотки :))

про жизнь

Previous post Next post
Up