Железная хватка

Oct 24, 2016 16:37

True Grit. Кстати, этот перевод названия более точный по смыслу, чем для предыдущей экранизации - "Настоящее мужество". Хотя, эти переводчики. Я, например, в голове держу "Подлинная стойкость".

Read more... )

кино

Leave a comment

Comments 4

bloody_icon October 24 2016, 11:49:56 UTC
Чтобы смотреть "Джанго", надо запастись чувством юмора, но дело того стоит. Сразу после "Джанго" надо заценить "Омерзительную восьмёрку", желательно, в тот же вечер, для полного комплекта ощущений :)

Reply

kofeman October 24 2016, 12:00:04 UTC
Восьмёрка - ужЕ )))

Reply


prokir October 24 2016, 16:51:04 UTC
подленькая стойкость

Reply

kofeman October 24 2016, 16:52:45 UTC
кстати, да - что-то такое там проскальзывает, чуждое русскому душеустройству

Reply


Leave a comment

Up