Translation:Moonlight-English/Español/Romaji♥

Jan 14, 2013 23:44

"Moonlight" nglish and Spanish translation, along with romaji for singing along purposes :) Corrections appreciated!

Traducion en Ingles y Español. Incluyendo el romaji para leer mientras canten~ Perdon si hay equivocaciones gramaticas xD Estoy acostumbrada a hablar el Español mas que escribirlo porque escribo mas en Ingles xD

Romaji:

Yume no naka no egao
wasurerarenai namida
michite yuku kimi wo
dakishimetakute

Ah you are moonlight

Don't leave me alone

Nemuri no kurayami hitori
mezashite yuku hikari
hohoenda kimi ga 
mitsumete yonderu

kaaten (curtain) no sukima kara
tsuki ga kieta nara
beddo (bed) no ue ni hitotsu
kodoko na kokoro ga kogoeteta

omoi dake wo kogashiteru

kimi ni furetai mama
nani mo dekinai mama

konya mo hitori de yume ni ochiru

hohoende konaide yume no naka ni konaide
wakattete mo kurushikute mo 
kono ude wo nobashite shimau

kienaide...

Kiribukai yoru ni futari
kawashiteru nukumori
asa hi ga otozure kimi wa kiete ita
heya chuu wo sagashitatte
omoide sae nakute
kawaiteku hibi sae mo
kimi ni sasageta mirai da to

ima mo mune wo kogashiteru

Yume kamo shirenai mama
itami wa kienai mama
itoshii sa dake ga usuiteiru

sono te wo furanaide
kanashimi wo misenaide
doko e yukeba nani wo sureba

yazuragi ga tsutsunde kureru

ikanaide...

Yume no naka no hikari
wasureteita kanashimi
machi de mikaketemo mitsume aezuni
moshi nidoto egao wo mirenai to iu no nara
ashita sae mo konakute ii
yume no naka demo daiteitai

itsumademo...

You are moonlight

Don't leave me alone tonight...

English:

The smile within my dreams
the unforgettable tears
I long to hold the waxing you

Ah you are moonlight

Don't leave me alone

Alone in the darkness of sleep, I'm aiming for the light
You are smiling at me and calling my name

If the moon disappears from the gap in the curtains
This one lonely heart on the bed will freeze

Only my emotions will burn

I'm unable to touch you, unable to do anything

Tonight I fall into my dreams alone again

You don't come to me smiling, nor do you come inside my dreams
Even though I know it, even though it hurts
I'll still stretch out my arm...

Don't disappear...

The warmth we exchanged
on a cloudy night together
by sunrise's arrival, you had already disappeared
I search for you throughout my room
with no left over memories
Even with the future that I offered you,
every dried up day

Even now my chest burns

It might have been a dream
the pain won't disappear
only my love makes me ache this way

Don't wave that hand
Don't show your sadness
No matter where you go, no matter what you do

You conceal my peaceful tranquility

Don't go...

The light in my dreams, the sadness I'd forgotten
even if i see you around town, your eyes don't meet mine
if I was told that I'd never see your smiling face again
I wouldn't mind if "tomorrow" didn't come
I'd want to hug you, even if it's just within my dreams

Forever...

You are moonlight

Don't leave me alone tonight...

Español:

La sonrisa dentro de mis sueños
las lagrimas inolvidables
Deseo abrazar tu ser de luna creciente

Ah eres luz de luna

No me dejes solo

Estando solo en la oscuridad del sueño,
Apunto hacia la luz
e sonries y llamas mi nombre
Si la luna desapareciera del espacio entre
las cortinas, este corazon solitario se
congelara sobre la cama

Solo mis emociones arderan

No puedo tocarte, no puedo hacer nada
Esta noche vuelvo a caer en mis sueños solo.

No llegas a mi sonriendo,
ni llegas a mi dentro mis sueños
Aunque lo se, y aunque duele
Estirare mi brazo

No desaparezcas...

El calor que intercambiamos
en esa noche nublada
A la salida del sol
tu ya te habias desaparecido
Te busque por todo el cuarto
Sin recuerdos dejados atras
Con el futuro que te ofrecia cad dia seco

Tambien ahora mi pecho arde

Pudo haber sido un sueño
el dolor no desaparecera
Solo mi amor me hace doler asi

No muevas esa mano
no muestres tu tristeza
No importa donde vayas, no importa lo que hagas
Tu escondes mi tranquilidad

No te vayas...

La luz en mis sueños, la tristeza que habia olvidado
aunque te mire por la ciudad
tu mirada nunca se fijara a la mia
Si me dijieran que nunca mas volvere a ver tu cara sonriente
Ya no me importaria si el "mañana" llegara.
Quisiera abrazarte, aunque solo sea en mis sueños

Por siempre

Eres luz de luna

Esta noche, no me dejes solo...--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Owari :3
Translation is fun to do, but pretty tricky x)
so a very simple thanks is super appreciated *A*
Hope you enjoy~

yamada ryosuke, lyrics: translation

Previous post Next post
Up