Hey!Say!JUMP-Forever Together-English/Spanish+Romaji :D

Jun 04, 2012 01:13

Hi guys *A*
I bring you here, "Together Forever" by Hey!Say!JUMP
I LOVE this song. It seriously got me straight to the heart the first time I heard it *A* This tops all the songs in the album, for me at least lol So here you go guys! Enjoy :]

Thanks to momo791 for helping me with miss-translations!!!


English/Spanish/Romaji:

[Wasurewashinai yo, kimi to deatta ano hi wo 
Sabitsuita mune no kagi wo sotto akete kureta 
Toki ni wa omouwazu kizutsuketa hi mo aru kedo
Sono tabi ni itsumo yasashisa no imi shittanda]

I won’t forget that day I encountered you
                                 You softly opened my rusted heart with a key
                                 Sometimes there are unintentionally painful days, however,
                                 I always understood, each time, the meaning of that kindness

No olvidare ese dia en el que te conoci
                    Suavemente, abriste mi corazon oxidado con una llave.
                    A veces hay dias dolorosos, 
                    pero siempre e entendido, cada vez,la significancia de tu bondad.

[Kajikanda yubi saki gin no illumination 
Ima sugu aitaiyo kono machi wo nuke 
Let’s hold you tight…]

I grasped the silver illumination with my cold, numb fingers
                                  I want to see you right now, I'll leave this town
                                  Let's hold you tight...

Agarré la iluminación de plata con mis dedos fríos y entumecidos
                     Quiero verte ahorita, salir de esta ciudad
                     Vamos a abrazarte fuerte...

[Dare yori mo soba ni iru yo shimpainaisa 
Nakimushi na kimi dakara mamori tsuzuketaiyo 
Miageta 
Yozora ni wa futatsunaranda hoshi 
Bokutachi mo onaji youni kore kara saki zutto…isshou dayo]

Don't worry, I'll be by your side more than anyone else
                               Because you're a crybaby I want to continue protecting you
                               I looked up at the two stars, beside one another in the night sky
                               We will also become the same, from now till forever...together

No te preocupes, estare solo contigo, siempre, mas que nadie
                Porque lloras mucho, quiero seguir protegiendote
                Mire hacia arriba a las dos estrellas, uno junto al otro en el cielo nocturno
                Tambien seremos asi, a partir de ahora por siempre...juntos

[Chiisana candoru (candle), kakonde hashaideru kimi
“Oogesa sugiru?” tte, hanikamu toko ga kawai ne]

You surrounded the small candle with happiness
                               "Isn't this too exaggerated?" I said. You're cute when you're shy..

Rodeastes la pequeña vela con tu felicidad
                      Le dije, "No estas exagerando demasiado?" Tu reaccion timida era hermosa

[Kaban ni hisometeru, osoroino ringu(ring) wa 
Sapuraizu(surprise) dake janai, omoi no akashi 
Give you my heart…]

I hid the ring in my bag all together
                               The proof of my thoughts, It's not just a surprise 
                               Give you my heart...

Escondí el anillo en mi bolsa todos juntos  
                   La prueba de mis pensamientos, éste no es sólo una sorpresa  
                   Darte mi corazon...

[Maiorita Tenshi no youna kimi no egao wa
Kami sama ga boku ni kureta saikou no purezento (present)
Koboeta
Kono karada gyutto atatame aou 
Boku dake no kimi de ite ne kore kara saki zutto...]

Your smiling face is like that of an angel who came down
                              You’re the best present God ever gave to me
                               It froze,
                              Warm up this body tightly as we meet
                              You're mine, just the way you are, from now on till forever...

Tu cara sonriente es como la de un angel que bajo
                Eres el mejor regalo que dios me ha dado
                Se congelo
                Calienta este cuerpo, fuertemente mientras nos acercamos
                Eres mia, asi como eres, a partir de ahora por siempre

[Silent Night…Holy night…
Nanimo iranai kimi ga ireba 
Ima koko ni iru
Kiseki yo itsumademo kienaide...]

Silent Night...Holy Night...
                              I don’t need anything, as long as you’re there
                             You’re here now
                             You are forever a miracle, don’t disappear…

Noche silenciosa, noche santa
                Mientras tu estes aqui, no necesito de nada
                Estas aqui ahora
                Por siempre seras un milagro, no desaparescas

[Konayuuki ga shiranu uchi ni, machi wo someteku
Itsu no hi mo soba ni iru yo, tatoe nani ga atte mo 
Miageta 
Yozora ni wa futatsu naranda hoshi 
Bokutachi mo yakusoku shiyou kore kara saki zutto…isshou da yo]

The powdered snow tainted the town within without us knowing
                              I"ll be beside you all the time, no matter what happens
                              I looked up, at the two stars, beside one another in the night sky
                              We also made a promise, from now on till forever...together

La nieve en polvo mancho la ciudad sin que nos dieramos cuenta
                Estare a tu lado todo el tiempo, pase lo que pase
                Mire hacia arriba a las dos estrellas, uno junto al otro en el cielo nocturno
                Hicimos una promesa, a partir de ahora por siempre...juntos

[Dareyori mo soba ni iru yo, shimpainaisa 
Nakimushina kimi dakara mamori tsuzuketai yo
Miageta 
Yozora ni wa futatsu naranda hoshi
Bokutachi mo onaji youni, kore kara saki zutto…isshou da yo 
Together forever…]

Don't worry, I'll be by your side more than anyone else
                              Because you're a crybaby I want to continue protecting you
                              I looked up, at the two stars, beside one another in the night sky
                              We will also become the same, from now till forever...together

Together forever...

No te preocupes, estare a tu lado, mas que nadie
                 Porque lloras mucho, quiero seguir protegiendote
                 Mire hacia arriba a las dos estrellas, uno junto al otro en el cielo nocturno
                 Tambien seremos igual, a partir de ahora por siempre...juntos
                 Juntos por siempre...

--------------------------------------------------------------------------------

Romaji and Translation were done by me :3
Please let me know if you plan to take these and use them for translations to other languages or subbing etc x3
Credit me please xD

lyrics: translation

Previous post Next post
Up