[страница 97]
В течение месяца Оперативная Авиагруппа потеряла только один B-25, но это произошло из-за действий американского, а не вражеского самолета. Попытки японцев нанести ответный удар стоили противнику примерно 23 самолетов; тот заполучил только три американских самолета и ни одного летчика. Японские перехватчики уничтожили два эскортных P-40, но оба летчика были спасены.{58} Успех операции первого месяца был в немалой степени обусловлен гениальной тактикой эскорта, разработанной генералом Ченнолтом совместно с полковниками Хейнсом и Скоттом. [k4: скромность придумали трусы...]
При выполнении бомбардировочных миссий эти лидеры разделили эскорт истребителей на три секции. Только одна из групп оставалась с бомбардировщиками, пока не закрылись двери бомболюка и командир бомбардировщика не дал заверений, что все в порядке. Обычно две другие секции были вынуждены совершать истребительный облет целей по возможности. {59} Перед миссией генерал Ченнолт совещался с командирами истребителей и бомбардировщиков о цели и численности сил, которые будут задействованы. Чтобы предотвратить утечку информации, командиры инструктировали своих людей непосредственно перед взлетом. В это время генерал Ченнолт должен был проинформировать каждого пилота о точном характере цели. Истребители поднимались в воздух первыми. Планы предусматривали использование восьми самолетов сопровождения, но имеющаяся сила редко позволяла использовать так много. Самолеты, образующие верхнее прикрытие, достигали тактической гибкости, курсируя на высоте 3000 футов над строем бомбардировщиков в составе [[звена]] из двух самолетов. При движении в сторону солнцу защитный зонтик иногда выходил на полмили впереди строя.
[страница 98]
[Другое звено держалось на тысячу футов ниже строя, в то время как последнее звено было равномерно разделено на] два фланга на том же уровне строя бомбардировщиков. Помимо этого довольно ортодоксального метода поддержки, 23-я [[группа]] также выработала другие системы сопровождения, среди которых была и «беличья клетка» ["squirrel cage"]. В этом маневре все элементы «легко» выходили в солнечную четверть из своих соответствующих позиций вокруг строя. Это держало истребители в поле зрения бомбардировщиков и облегчало монотонность «езды стадом» ["riding herd"] на строю B-25. Полковник Скотт обнаружил, что этот тип сопровождения придавал бомбардировщикам уверенность и сбивал противника с толку относительно количества задействованных машин.{60}
К 1 августа машины нуждались в ремонте. Когда оборудование получили впервые, оно уже не было новым, и постоянные полеты в боевых условиях ускорили его износ. С небольшим количеством запасных частей и только элементарным ремонтом первого эшелона экипажи обнаружили, что почти невозможно поднять все самолеты в воздух одновременно. Для проведения необходимого ремонта бомбардировщики были "заземлены" в конце июля и в первую неделю августа. Передышка дала лейтенанту Элмеру Тарбоксу [Elmer Tarbox] возможность внедрить некоторые модификации на B-25. С первого июля он внимательно изучал [[поведение]] самолета при [[ведении боевых]] действий, и, заменив нижнюю турель на два пулемета калибра .30, он смог улучшить скоростные и летные характеристики самолета. Он также установил два пулемета калибра .50 в носовой части, расположенные таким образом, чтобы их мог заряжать бомбардир и стрелять из их - пилот, который наводил пулемет с помощью кольца и мушки прицела. В задней части он прикрыл бывшую слепую зону, поместив пулемет калибра .30 на новую раму так, что когда верхний или нижний стрелок стрелял из нее, она качалась, «распыляя свинец по большой площади позади».
[страница 99]
[Эскизы] этих усовершенствований были отправлены в Военное Министерство для рассмотрения. Некоторые из них позже стали стандартным оборудованием.{61}
Начало августа также принесло изменения в штабе генерала Ченнолта. Полковник Генри [Э]. Стрикленд [Henry [E]. Strickland] прибыл из Нью-Дели, чтобы служить генерал-адъютантом. Полковник Мериан С. Купер [Merian C. Cooper] был назначен начальником штаба.
Полковник Купер служил с полковником Хейнсом, когда последний возглавлял перегоночный маршрут Ассам-Бирма.{62}
Истребители полковника Скотта открыли второй месяц воздушных ударов 4 августа с обстрела японского штаба в Линчване [Linchwan]. Вооруженные бомбами P-40 нанесли 12 ударов по вражеским казармам, зданиям штаба и [[причальному(?)]] фронту реки Фу. Несколько вражеских транспортов были обстреляны пулеметным огнем.{63}
Между 06:30 и 08:30 следующего утра, 5 августа, японцы снова попытались поймать американцев в их логове в Квейлине. Заблаговременно уведомленные китайской сетью, P-40 встретили противника над авиабазой. Две японских машины [k4: употреблено "ships"] пали от огня самолетов и один от огня с земли.{64}
6 августа, после нескольких дней ожидания благоприятной погоды, строй B-25 под командованием майора Бэйси полностью застал противника врасплох на аэродроме Тин Хо на окраине Кантона. Точная цепочка бомб легла на поле, задев взлетно-посадочные полосы и несколько зданий, а также 12 легких и шесть тяжелых бомбардировщиков, припаркованных на поле. Непосредственная близость китайских линий к аэропорту Кантона делала адекватное предупреждение практически невозможным. У японских пилотов обычно было слишком мало времени, чтобы подняться в воздух. Часть ущерба, причиненного этим налетом, была нанесена шестью 40-фунтовыми осколочными бомбами [которые перевозились в задней части каждого бомбардировщика и были сброшены через люк камеры ["camera hatch"; k4: проем для фотоаппарата? ] нижним стрелком по команде, переданной по внутренней связи].
[страница 100]
После получения сигнала стрелок выдернул чеки и сбросил бомбы. В этом конкретном случае военный разведчик, ехавший в хвосте самолета, организовал сигнал нижнему стрелку, пнув его ногой. Внезапный рывок самолета заставил офицера случайно пнуть стрелка раньше времени, который, согласно плану, немедленно бросил «осколки». Экипаж был очень раздражен такой тратой драгоценных бомб и не терял времени, чтобы выразить свои чувства по поводу инцидента. Однако несколько дней спустя китайская разведка сообщила о потоплении лодки с японскими солдатами в то время и в том месте, где по неосторожности были сброшены бомбы. Стрелок не отказался от признания попадания бомбы.{65}
Два дня спустя, [8?] августа, бомбардировщики снова нанесли удар по Кантону, на этот раз не только по аэродрому, но и по японской концессии. Район Кантона представлял собой множество хороших военных целей, всего в полутора часах летного времени от Квейлина. Помимо этого аттракциона, предприимчивые пилоты, по словам историка подразделения, нашли стимул в том вызове, который давало присутствие зенитной артиллерии и большой концентрацией истребителей в аэропортах Тин Хо и Уайт Клауд. Они считали атаки на этот район «великим спортом». Хотя обычно японские пилоты не были предупреждены вовремя для перехвата, в этом рейде вражеский разведывательный самолет, по-видимому, подал предупреждение, поскольку шесть I-97 и три Zero поднялись в воздух, пытаясь разбить американский строй. Таким образом, противник потерял I-97 и Zero и, вероятно, еще один Zero.
ПРИМЕЧАНИЯ:
56. Scott, God is My Co-Pilot, 165.
57. Ibid.; Col. Coopor's Talk in Gen. Johnson's Staff Meeting, 23 Dec. 1942, sgd. Maj. [?]. C. Lint, in AAG337 A, Conference.
58. History of China Air Task Forces.
59. Report on Bomber Escorts and Night Flyer Tactics for China Air Task Force to [CS AAF] from Col. Robert L. Scott, 22 Dec. 1942, in A-2 Library.
60. Ibid.
61. History of 11th Bombadment Squadron; [CM-IN-4813] (14 July 42), New Delhi to AGWAR, #Aquila 3025, 14 July 42; Daily Summaries, 15 July 1942, Asiatic Theater.
62. Communique, 2 Aug. 1942.
63. Ibid., 5 Aug. 1942.
64. Ibid., 6 Aug, 1942.
65. History of 11th Bombardment Squadron; History of China Air Task Force; CM-IN-3933 (11 Aug. 42), Naiden to AGWAR, Aquila [3773 Z], 11 Aug 42.
[Оглавление книги];
[Компендиум родственных документов].