[страница 115]
БАЗЫ НА КУБЕ
В середине мая 1942 года Военное Министерство по просьбе командующего Армейскими ВВС обратилось к Государственному Департаменту с просьбой заключить соглашение с кубинским правительством о создании авиабазы в Сан-Антонио-де-лос-Банос [San Antonio de los Banos], расположенного в 30 милях к юго-западу от Гаваны и примерно в двух милях к юго-западу от одноименного города и для использования британским подразделением оперативной подготовки [British Operational Training Unit].{80}
19 июня 1942 года посол Спруил Брейден [Spruille Braden] и государственный министр Кубы Хосе Мануэль Кортина [Jose Manuel Cortina] подписали соглашение, которое разрешало вооруженным силам Соединенных Штатов создать и эксплуатировать авиабазу в Сан-Антонио-де-лос-Банос на земле, предоставленной кубинским правительством без каких-либо затрат для США. Далее оговаривалось, что Куба бесплатно предоставит землю для одного или двух дополнительных полей в окрестностях Сан-Антонио-де-лос-Банос, если они понадобятся. Без ущерба для суверенитета Кубы Соединенным Штатам будет разрешено осуществлять военную юрисдикцию над авиабазой в период войны и шесть месяцев после нее. После прекращения действия соглашения стационарные сооружения перейдут в собственность правительства Кубы без каких-либо затрат.{81}
К июлю 1942 года проект создания британского подразделения оперативной подготовки в Сан-Антонио-де-лос-Банос был прекращен {82}, а шесть месяцев спустя, 8 декабря, авиабаза была передана из состава Первой Воздушной Армии [First Air Force] Командованию Обороны Карибского Бассейна [Caribbean Defense Command]. {83}
[11 февраля 1943 года] аэродром, занимавший примерно 2000 акров земли, был обозначен как аэропорт Батиста [Batista] {84}, а 8 июня 1943 года юрисдикция над базой перешла от Командования Обороны Карибского Бассейна к Командованию Воздушного Транспорта [Air Transport Command].{*} {85 ?}
[страница 116]
БАЗЫ В НИДЕРЛАНДСКОЙ ВЕСТ-ИНДИИ
6 января 1942 года Нидерландский Министр [Netherlands Minister] в Вашингтоне в ноте заместителю Госсекретаря заявил, что ввиду предполагаемого вывода британских войск с островов Аруба и Кюрасао эти владения будет предложено оккупировать и защищать вооруженным силам Соединенных Штатов. На следующий день заместитель Государственного Секретаря подписался под этим приглашением.{86}
На основании этого обмена нотами Армейские ВВС в конце января - начале февраля 1942 года оккупировали два аэродрома на островах: Дакота-Филд [Dakota Field] на Арубе и Хато-Филд [Hato Field] на Кюрасао. Поле Дакота, расположенное в двух милях к востоку от Ораньестада, занимало 485 акров, а поле Хато, расположенное в шести милях к северо-западу от Виллемстада, занимало 721 акр. Оба аэродрома принадлежали правительству Кюрасао и использовались [[авиакомпанией]] KLM, Royal Dutch Airlines, для коммерческих операций. Колониальное правительство разрешило силам Соединенных Штатов бесплатно использовать и развивать поля Дакота и Хато в военных целях.
{*} См. карту, стр, 109-А.
[страница 117]
[Три акра в Дакоте и четыре] акра в Хато находились в частной собственности; следовательно, Армия согласилась платить ежегодную арендную плату в размере 31,83 доллара США за первое и 47,84 доллара за второе по договору аренды.{87}
Отсутствие официального письменного соглашения между Соединенными Штатами и Нидерландами относительно авиабаз на Арубе и Кюрасао, а также отсутствие процедуры переговоров по соглашениям на местном уровне с колониальным правительством стали предметом озабоченности Военного Министерства со стороны на исходе 1942 года. Колониальные чиновники предпочли, чтобы соглашения о местной обороне были заключены правительством Нидерландов [[в изгнании]] в Лондоне, поскольку они не чувствовали себя уполномоченными заключать такие соглашения. Точно так же представители Соединенных Штатов не были уверены в том, насколько далеко они могут пообещать своему правительству в решении местных проблем обороны.{88}
Когда 23 октября 1942 года Военное Министерство попросило его высказать свое мнение о целесообразности переговоров по официальному соглашению с Нидерландами, генерал Эндрюс отложил вынесение каких-либо рекомендаций до тех пор, пока Министерство не проинформировало его о всех предыдущих соглашениях, подписанных Соединенными Штатами об использовании оборонительных объектов в Нидерландской Вест-Индии. {89}
[страница 118]
[Получив необходимую справочную информацию от Военного Министерства 6 ноября, Эндрюс был проинформирован командующим Сектором Тринидада [Trinidad Sector] и командованием базы, что официальное соглашение не будет способствовать текущим строительным работам, и что] приобретение земли осуществляется на основе джентльменского соглашения. Однако официальное соглашение было бы желательно с точки зрения предотвращения будущих недопониманий между Соединенными Штатами и Нидерландами. Генерал Эндрюс согласился с этой точкой зрения и 26 ноября рекомендовал Военному Министерству заключить официальное соглашение с правительством Нидерландов.{90}
После интенсивного изучения и обсуждения 24 февраля 1943 года Военное Министерство пришло к выводу, что нет необходимости подписывать официальное соглашение с правительством Нидерландов. Это решение было принято с учетом того, что все основные претензии, поданные правительством Нидерландов против Соединенных Штатов, были урегулированы в дружественном духе; что, поскольку проекты оборонного строительства практически завершены, положений соответствующих армейских уставов о требованиях о возмещении ущерба будет достаточно для защиты интересов Соединенных Штатов в будущем; и что отношения Армии и местных колониальных чиновников были отношениями взаимного сотрудничества и дружелюбия. {91} Из чего следует, Армейские ВВС использовали поля Дакота и Хато во время Второй мировой войны по неофициальному джентльменскому соглашению, основанному на обмене нотами от 6 и 7 января 1942 года. {*}{92}
{*} См. карту, с. 109-А.
[страница 119]
БАЗЫ ВО ФРАНЦУЗСКОЙ ГВИАНЕ
По просьбе командующего французскими вооруженными силами командующий Сектором Тринидада и командование базой 18 марта 1943 года направило военную миссию из трех офицеров во Французскую Гвиану, чтобы принять предварительные меры для размещения в Колонии вооруженных сил Соединенных Штатов в целях обороны. Двумя днями позже Совместная Военная Миссия, состоящая из офицеров Армии и Флота, заменила первоначальную военную миссию и продолжила переговоры с исполняющим обязанности военного главы правительства.{93}
26 марта прибыл Жан Рапенн [Jean Rapenne], новый губернатор Французской Гвианы, и на следующий день Совместная Военная Миссия обратилась к губернатору с просьбой разрешить Армии немедленно занять аэропорт Ле Галлион [Le Gallion], {*} расположенный в 15 милях к югу от Кайенны, и разрешить Армии и Флоту создавать и развивать любые оборонительные объекты во Французской Гвиане, которые они сочтут необходимыми для военных действий. Губернатор одобрил эту просьбу 2 апреля при том понимании, что суверенитет Франции над оборонительными районами не будет нарушен. {94}
{*} Улучшение аэропорта Ле Галлион в рамках ADP обсуждается в главе VII, стр. 210-17.
[страница 120]
[Тем временем, 27 марта командующий Сектором Тринидада рекомендовал генералу Бретту, командующему Командованием Обороны Карибского Бассейна, исключить Ле Галлион Филд] из рассмотрения в качестве объекта ВВС и построить новую авиабазу на участке, расположенном примерно в четырех милях к северу от Ле Галлиона. Хотя Ле Галлион был завершен примерно на 90 процентов, обследование объекта показало, что он непригоден для операций ВВС из-за плохих дренажных систем, антисанитарных условий и ограниченного количества жилых помещений.{95}
29 марта генерал Бретт объявил о согласии Военного Министерства на строительство нового аэродрома, и в тот же день в Ресифи, Бразилия, состоялась встреча, на которой присутствовали командующий Армейскими Силами Южной Атлантики [Army Forces, South Atlantic], Окружной Инженер Ресифи и представитель генерала Бретта и было рекомендовано построить новый аэродром.
Губернатор Рапенн согласился 2 апреля предоставить необходимую землю для нового аэродрома без каких-либо затрат для Соединенных Штатов, если будет предусмотрено, что правительство Французской Гвианы выкупит сооружения по завершении войны. {96}
21 апреля 1943 года генерал Бретт разрешил Дивизионному Инженеру приступить к строительству новой авиабазы, которая позже будет называться Рошамбо-Филд [Rochambeau Field].
{*} См. карту, с. 109-А.
[страница 121]
[На встрече военной миссии и губернатора Рапенна 8 мая было решено, что] сооружения, возведенные на поле Рошамбо, останутся собственностью правительства Соединенных Штатов. Десять дней спустя губернатор Рапенн письменно подтвердил эту договоренность и добавил, что недвижимость аэропорта будет возвращена правительству Французской Гвианы в течение одного года после прекращения боевых действий. США не были обязаны оплачивать какие-либо расходы за использование аэродрома. {97}
Оккупация Рошамбо-Филд армейскими военно-воздушными силами [[на срок]] до завершения Второй мировой войны была санкционирована неофициальным обменом перепиской между Совместной военной миссией и губернатором Французской Гвианы. Никакого официального соглашения об использовании авиабазы заключено не было.
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
При приобретении авиабаз в Центральной и Южной Америке и на Антильских островах командующий Командования Обороны Карибского Бассейна опирался на неформальные соглашения с главами различных правительств. Внезапное вступление Соединенных Штатов во Вторую мировую войну потребовало как можно скорее приобрести стратегические авиабазы. В таких условиях не следовало ожидать достижения единых соглашений с различными правительствами. В каждом случае тип достигнутого соглашения зависел от обстоятельств, существующих внутри каждой страны.
[страница 122]
[Между формальным соглашением, достигнутым на Кубе, и устными] договоренностями с Эквадором по базе на Галапагосах и Коста-Рикой по базе в Сиксаоле были договоренности в форме обмена нотами и неофициальных письменных соглашений. Достигнутые таким образом соглашения были необходимой мерой военного времени, и условия соглашений были рассчитаны на прекращение боевых действий. В этих условиях США оказались в невыгодном положении в переговорах по оборонным объектам, Перу попыталось связать финансовую помощь в виде ленд-лиза и оборудования с переговорами по авиабазе в Таларе, несмотря на то, что что правительство Перу в конце войны получало бы право на современную авиабазу без каких-либо затрат.
В ходе переговоров по авиабазам командующий Командованию Обороны Карибского Бассейна старался держать представителей Госдепартамента в различных странах в курсе требований командования и шагов, предпринимаемых для их реализации. Как показали переговоры с Коста-Рикой и Никарагуа, договоры аренды с частными компаниями не заключались до тех пор, пока соответствующие правительственные чиновники не были уведомлены и не получены надлежащие разрешения. Армейские ВВС вошли во Французскую Гвиану и голландские владения Аруба и Кюрасао по приглашению правительств Франции и Нидерландов; тем не менее, с местными колониальными властями были достигнуты неофициальные договоренности о создании авиабаз.
[страница 123]
[Более важным, чем тип заключенного соглашения, был] дух, в котором были достигнуты соглашения. Параллельно с принципом панамериканизма [principle of Pan-Americanism] действовал принцип общего единства против держав оси. Тот факт, что Соединенные Штаты были готовы построить большую и дорогую авиабазу на Галапагосах, отражал значительную веру в существующее устное соглашение с правительством Эквадора. Точно так же готовность правительства Соединенных Штатов предоставить современную авиабазу принимающему правительству после окончания войны свидетельствовала о доброй воле и духе сотрудничества более могущественного северного соседа.
ПРИМЕЧАНИЯ:
80. Memo for C/S, WD from General Handy, subj: United States Army Air Bases in Cuba, 7 Jul 42, in AAG 686-B, West Indies.
81. Agreement Between the Republic of Cuba and the United States of America for Military Cooperation, 19 Jun 42, US Aviation Agreements, West Indies, Cuba, in AC/AS-4, Air Installations files.
82. Memo for Gen. Staff, Oper, Div. from Hq Base Services, subj: Airport Development, 4 Jul 42, in AAG 686-B, West Indies.
83. Ltr, TAG to CG CDC, subj: Assignment of Airfields (Cuba), 12 Dec 42, in AG 580, 82(12-10-42)OB-S-E.
84. Ltr, TAG to CG CDC, subj: Designation of Airport at San Antonio de los Banos, Cuba, 11 Feb 43, in AG 580. 82(2-5-43)OB-I-E-M.
85. Hist. Batista Airport, Cuba, 29 Aug 42-Dec 43, in USAF HD AAFLD-Batista~HI, pp. 1-7, General History.
86. Note #35, Minister oЈ the Netherlands to Under Secy of State, 6 Jan 42, US Aviation Agreements, in AC/AS-4 file; Note, Under Secy of State to Minister of the Netherlands, 7 Jan 42, US Aviation Agreements, in AC/AS-4 file.
87. CDC Historical Study, Construction and Real Estate Activities in the Caribbean Defense Command, 1 Nov 46, in OCMH 8-2. 8, AL, Vol. H, pp. 322-26, 346-48; Hist. Hato Field, Curacao, 23 Mar 42-31 Dec 43, in USAF HD AAFLD - Hat o - HI, pp. 2-3.
88. CDC Historical Study, History of the Trinidad Sector and Base Command, in OCMH 8-2. 11, AB, Vol. V, pp. 347-48.
89. Ltr, TAG to CG CDC, subj: Agreement Between the United States and Netherlands Government, 23 Oct 42, AG 601. 1(10-20-42)OB-S-E; ltr, CG CDC to TAG, subj: Negotiations with Dutch Authorities, 29 Oct 42, in CDC 092. 2, Treaties and Agreements, US-Netherlands.
90. 1st Ind (ltr, CG CDC to TAG, subj: Negotiations with Duth Authorities, 29 Oct 42), TAG to CG CDC, 6 Nov 42, in CDC 092.2, Treaties and Agreements, US-Netherlands; 2d hid (ltr, TAG to CG CDC, subj: Agreement Between the United States and Netherlands Government, 23 Oct 42), CG TS & BC to CG CDC, 15 Nov 42, in AG 601. 1(10-20-42)OB-S-E; 4th Ind (ltr, CG CDC, to TAG, subj: Negotiations with Dutch Authorities, 29 Oct 42), i CG CDC to TAG, 26 Nov 42, in CDC 092. 2, Treaties and Agreements, US-Netherlands.
91. 10th Ind (ltr, CG CDC to TAG, subj: Negotiations with Dutch Authorities, 29 Oct 42), TAG to CG CDC, 24 Feb 43, in CDC 092.2, Treaties and Agreements, US-Netherlands.
92. CDC Historical Study, Construction and Real Estate Activities in the Caribbean Defense Command, 1 Nov 46, in OCMH 8-2. 8, AL, Vol. II, p. 306.
It should be noted that, while no formal agreement was executed by the United States and the Netherlands government for the use of defense sites in Aruba and Curacao, an exchange of notes was effected on 14 June 1943 by the Secretary of State and the Netherlands Ambassador in Washington providing for reciprocal aid in the prosecution of war against the Axis [Powers. On 3 May 1944, a procedure for the rental of real estate in the Dutch possessions under the reciprocal aid plan was agreed upon by representatives of the Army, the Navy, and the local Dutch Colonial officials. This procedure, however, was evolved long after the acquisition of Dakota and Hato Fields and, consequently, had no effect on their original status.
Следует отметить, что, хотя между правительствами США и Нидерландов не было заключено официального соглашения об использовании оборонительных объектов на Арубе и Кюрасао, 14 июня 1943 года между Государственным Секретарем и послом Нидерландов в Вашингтоне состоялся обмен нотами для обеспечения взаимной помощи в ведении войны против держав Оси. 3 мая 1944 года порядок аренды недвижимости в голландских владениях в рамках плана взаимной помощи был согласован представителями Армии, Флота и местных голландских колониальных чиновников. Однако эта процедура была разработана спустя много времени после приобретения Дакоты и Хато Филдс и, следовательно, не оказала никакого влияния на их первоначальный статус.
/See CDC Historical Study, Occupation and Use of Bases in the Netherlands Colonies - Aruba and Curacao, (undated), in OCMH8-2.8, BO, Chap. V, pp. 18-19.J]
93. CDC Historical Study, History of the Trinidad Sector and Base Command, rnOCMH8-2.il, AB, Vol. V, pp. 229-32.
94. CDC Historical Study, French-American Relations in the Caribbean Theater in World War II, in OCMH 8-2. 8, BK, pp. 73-77.
95. Ibid. , pp. 73-84.
96. Ltr, CG CDC to C/S US Army, subj: Airport Construction at Cayenne, French Guiana, 5 Aug 43, m CDC 686, French Guiana (Cayenne); ltr, Governor, French Guiana to Chief, US Military Mission, 2 Apr 43, in CDC 686 Airfields, Antilles Dept. (Gen).
97. Ltr, Chief, US Military Mission to Governor, French Guiana, 10 May 43, in CDC 686 Airfields, Antilles Dept. (Gen); ltr, Governor, French Guiana to Chief, Military Mission, 18 May 43, in CDC 686 Airfields, Antilles Dept. (Gen).