AAFHS-063 - ПРИОБРЕТЕНИЕ АВИАБАЗ В ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКЕ, ИЮНЬ 1939 - ИЮНЬ 1943 Г (часть 3.2)

Sep 18, 2023 17:15

[страница 67]

...

ПОСЛЕДСТВИЯ НАПАДЕНИЯ НА ПЕРЛ-ХАРБОР

Несмотря на более благосклонное отношение новой панамской администрации к предложениям Соединенных Штатов по созданию оборонительных объектов в Республике, соглашение между двумя правительствами все еще оставалось невыполненным на 7 декабря 1941 года, когда Япония напала на Перл-Харбор. Отсутствие соглашения в это время вполне могло бы иметь катастрофические последствия, если бы не разумные действия Военного Министерства, руководившего оккупацией важнейших панамских аэродромов в апреле 1941 года. Вступление Соединенных Штатов во Вторую мировую войну сделало необходимым безотлагательно создать в Панаме дополнительные авиабазы. {5}

15 января 1942 года генерал Эндрюс, посол Уилсон и генерал-майор Карл Трусделл [Karl Truesdell], заместитель командующего Панамским Каналом, обсудили с президентом Де ла Гуардией насущную потребность в дополнительных оборонительных объектах и расширении других объектов в республике, которые ранее были запрошены в Министерстве иностранных дел. Дополнительные аэродромы были необходимы в Мандинге, Каса-Ларге, Ла-Хойе, Антоне и Пенономе, а проекты расширения планировали для площадок в Чаме и Чоррере. Президент Де ла Гуардиа с готовностью одобрил эту просьбу и поручил своему министру иностранных дел [обсудить детали с послом Уилсоном].

[страница 68]

17 января Соединенные Штаты получили официальное разрешение на оккупацию и благоустройство вышеуказанных объектов. {6}

Тем временем посол Уилсон начал обсуждение проекта соглашения от 30 сентября с правительством Панамы вскоре после получения комментариев генерала Эндрюса в середине ноября. После трех с половиной месяцев переговоров министр иностранных дел Панамы в марте неофициально согласился на доработанную версию проекта. Фактически, на момент заключения неофициального соглашения две статьи все еще обсуждались: статья VIII, касающаяся содержания панамских автомагистралей, и статья XII, касающаяся суммы компенсации, которую должны выплатить Соединенные Штаты за использование оборонительных объектов. Несколько недель спустя разногласия по статье VIII были разрешены, когда Соединенные Штаты согласились обеспечить одну треть ежегодных расходов на содержание всех панамских автомагистралей, но статья XII осталась неразрешенной.

21 марта посол Уилсон направил генералу Эндрюсу предварительный экземпляр пересмотренного проекта соглашения.{*} В результате прошлых бесед Уилсон предполагал, что у Эндрюса будут конкретные оговорки относительно определенных разделов проекта соглашения от 27 марта, особенно статей I и IV, которые касались временного занятия объектов и степени юрисдикции Соединенных Штатов над этими объектами, соответственно.

{*} См. приложение. № 4.

[страница 69]

Генерал Эндрюс ранее излагал свои взгляды на нежелательную особенность «временного пребывания» в ходе обсуждений проекта от 30 сентября. Когда в начале февраля Уилсон проинформировал Эндрюса о предлагаемых изменениях к статье IV, Эндрюс снова заметил, что новая статья предоставляет меньшую юрисдикцию над оборонительными объектами представителям Соединенных Штатов, в сравнении владениями в Зоне Канала. Поэтому генерал Эндрюс рекомендовал сохранить первоначальную статью без изменений.{7}

Предварительно Уилсон написал Эндрюсу 21 апреля и изложил свои обоснования включения спорных статей в проект соглашения от 27 марта, прежде чем получить комментарии Эндрюса. Уилсон указал, что он проинформировал как президента Панамы, так и своего Госсекретаря во время переговоров о необходимости сохранения Соединенными Штатами определенных оборонительных объектов после прекращения чрезвычайного положения для защиты Панамского Канала; следовательно, Уилсон считал возможным, что Соединенные Штаты потребуют новых переговоров по этим базам по окончании чрезвычайной ситуации. Получив согласие Панамы на это предложение, Уилсон почувствовал, что это максимальная уступка, которую можно было добиться от президента Де ла Гуардиа, не вызывая перерыва в переговорах. Что касается статьи IV, Уилсон напомнил Эндрюсу, что правительство Панамы в ноте в начале февраля пообещало принять немедленные и [эффективные меры в отношении суда и наказания своих граждан, совершивших незаконные действия, направленные против безопасности оборонительных объектов.]

[страница 70]

В заключение Уилсон отметил, что статьи I и IV, предусмотренные в проекте от 27 марта, адекватно защищают интересы Соединенных Штатов и что любые дальнейшие попытки расширить эти положения могут привести к невозможности достижения соглашения об оборонных объектах с Панамой.{8}

В течение примерно двух месяцев генерал Эндрюс и его штаб рассматривали проект от 27 марта вместе с Судьей-Адвокатом Департамента, командующим Департаментом Панамского Канала и губернатором Зоны Панамского Канала. Эндрюс отметил, что, хотя в статье I упоминается список оборонных объектов, которые должны быть включены в качестве неотъемлемой части соглашения, он не получил копию этого списка. По словам Эндрюса, важным соображением было предусмотреть возможность добавления, удаления и замены объектов в соответствии с требованиями обороны. Эндрюс смиренно заметил, что Госдепартамент придерживается принципа временной оккупации этих объектов с самого начала переговоров. В этих обстоятельствах он считал важным, чтобы в случае будущих переговоров с Панамой о сохранении объектов по окончании чрезвычайной ситуации Соединенные Штаты оставались во владении базами до тех пор, пока переговоры не будут завершены.

[страница 71]

Судья-Адвокат выразил обеспокоенность по поводу статьи IV проекта от 27 марта, которая запрещала Соединенным Штатам привлекать к ответственности панамцев, обвиняемых в совершении злонамеренных преступлений против безопасности военных объектов, или лиц, обвиняемых в других правонарушениях на арендованных территориях. Положение, которое разрешало должностным лицам Соединенных Штатов задерживать и доставлять панамцев, обвиняемых в совершении менее тяжких преступлений, в новом соглашении было опущено. По мнению Судьи-Адвоката, существует вероятность того, что Уголовный кодекс Республики не сможет адекватно охватывать серьезные правонарушения, ставящие под угрозу безопасность объектов обороны; следовательно, он рекомендовал обратиться к панамским должностным лицам с просьбой о соответствующем пересмотре Кодекса. Наконец, после продолжительного обсуждения было предложено, чтобы Соединённые Штаты настаивали на праве покупать от имени Панамы любые или все частные земли, необходимые для оборонных целей, и чтобы эти земли рассматривались в той же категории, что и государственные земли для целей компенсации [k4: т.е. получать их в "аренду" по цене 1 доллар ]. Благодаря этому плану Соединенные Штаты могли бы избежать выплаты высокой арендной платы за участки, находящиеся в частной собственности, где можно было бы обеспечить разумные условия покупки. Вышеуказанные предложения и рекомендации участников конференции были переданы послу Уилсону генералом Эндрюсом 11 мая 1942 года.{9}

[страница 72]

[На следующий день Уилсон уведомил Эндрюса, что Соединенные Штаты и Панама достигли полного согласия по тексту] соглашения об оборонных объектах и что подписание документа двумя правительствами состоится в кратчайшие возможные сроки. Тем временем Соединенные Штаты приняли большинство запросов Панамы в отношении 12 пунктов, регулирующих отношения между двумя правительствами, и планировалось, что соглашение об оборонных объектах будет подписано одновременно с обменом нотами в Вашингтоне, отражающими эти 12 пунктов.

Уилсон сообщил Эндрюсу, что возобновление переговоров с Панамой в столь поздний срок будет невозможным, даже если это желательно, особенно с учетом планов Госдепартамента заключить оба соглашения одновременно. Он отметил, что Государственный Департамент был полностью проинформирован о взглядах генерала Эндрюса, как письменных, так и устных, на последующих этапах переговоров и что Государственный Департамент должным образом координировал свои действия с Военным Министерством. Затем Уилсон сослался на два спорных положения: статьи I и IV. Что касается последнего, министр иностранных дел Панамы заверил Уилсона, что существующее законодательство, касающееся преступлений против безопасности оборонительных объектов, будет изучено и, если оно будет признано неадекватным, Национальному собранию будут представлены рекомендации по установлению более суровых наказаний.

{*} См. приложение 5.

[страница 73]

[Что касается статьи I, Уилсон заявил, что, в дополнение к подписанному соглашению, будет обмен нотами] между двумя правительствами, предусматривающий предоставление дополнительных объектов Соединенным Штатам в будущем на тех же условиях, что и те указанные в приложении к договору. Посол оптимистично заключил: «По моему мнению, соглашение об оборонных объектах чрезвычайно удовлетворительно для правительства Соединенных Штатов - на самом деле, гораздо больше, чем казалось возможным на ранних стадиях переговоров». {10}

ПРИМЕЧАНИЯ:

5. Langer and Gleason, The Undeclared War, 1940-1941, pp. 614-15.

6. Memo by American Ambassador, Panama, 15 Jan 42, in AAG 601-6 (c) PCD; ltr, American Ambassador, Panama to Deputy PCD, 9 Mar 42, in AAG 601-3 (c) PCD.

[7. Memo for CG CDC from JA PCD, 3 Feb 42, in AAG 686-2 PCD.

Чтобы обосновать точку зрения о том, что Соединенные Штаты имели меньшую юрисдикцию над панамскими объектами в соответствии с новой версией статьи IV, чем над землями в Зоне Канала, Судья-Адвокат Департамента привел следующие примеры:]

(1) В зоне канала Соединенные Штаты обладали гражданской юрисдикцией в отношении всех лиц; согласно пересмотренной статье, аналогичная юрисдикция будет применяться только к гражданскому и военному персоналу Соединенных Штатов и членам их семей на арендованных территориях.

(2) В Зоне Канала Соединенные Штаты имели право наказывать всех лиц, нарушающих законы; согласно пересмотренной статье, Соединенные Штаты были уполномочены наказывать только тех лиц, которые совершили злонамеренные преступления против безопасности объектов, в то время как Панаме было разрешено наказывать правонарушителей за все другие преступления на арендованных территориях.

(3) Несмотря на то, что были приняты адекватные меры для наказания нарушителей Зоны Канала, не было никакой гарантии, что лица, совершившие преступления на оборонительных объектах, независимо от их опасности для жителей, получат справедливую степень наказания в соответствии с существующими панамскими законами.

8. Ltr, American Ambassador, Panama to CG CDC, 21 Apr 42, in AAG 601-6 (c) PCD.

9. Draft of memo for CG CDC from JA PCD, 27 Apr 42; Memo for CG CDC from Governor PC, 1 May 42; Memo for CG CDC from CG PCD, 2 May 42; in AAG 601-6 (c) PCD.

10. Ltr, American Ambassador, Panama to CG CDC, 12 May 42, in AAG 601-6 (c) PCD.

andrews frank m., 1941-03-21, 1942-01-17, 1941-12-07, =оборона-Панамского-Канала=, =aafhs-063=, 1942-01-15

Previous post Next post
Up