[страница 43]
Для надзора за подготовкой других аэродромов вдоль маршрута полковник Вайман [ Wyman ] заручился услугами Л. Дж. Свердрупа [ L.J. Sverdrup ] из инженерной фирмы "Sverdrup and Parcel", которая консультировала Инженерный Корпус [ Corps of Engineers ]. Свердруп прибыл в Гонолулу 6 ноября и на следующий день отправился [.гидросамолетом.] "Клипер" на Фиджи. {39} Он основал в Суве штаб-квартиру, и с этого момента должен был руководить работами, выполняемыми по контрактам на Фиджи, на Новой Каледонии и в Таунсвилле, а также любым другим строительством аэродромов в пунктах, которые могли быть избраны на Соломоновых островах и Новых Гебридах. Новозеландцы, заключившие контракт для развития площадки в Нанди, предоставили все имеющееся у них оборудование, которое они смогли собрать для проекта, в то время как дополнительное оборудование, предназначенное для Фиджи, а также для Кантона и Новой Каледонии 20 ноября покинуло Гонолулу на борту транспорта S.S. ~Mariposa~.
Сотрудник фирмы Свердрупа находился в Новой Каледонии, где с австралийским правительством был заключен контракт на немедленное улучшение взлетно-посадочной полосы на аэродроме Тонтоута [ Tontouta ], примерно в 25 милях к северо-западу от Нумеа, в качестве площадки для аварийной посадки. Контракт также предусматривал строительство нового аэродрома в Plaines des Gaiacs, примерно в 100 милях к северо-западу от Нумеа. {40} Австралийцы ранее заключили контракт с официальными лицами Свободной Франции на работы в Тонтоуте, и, следовательно, Военное Министерство сочло, что принимать дополнительные меры для работ на Новой Каледонией лучше всего через австралийцев. Однако власти Свободной Франции считали иначе. В конце ноября французский Верховный Комиссар [ High Commissioner ] в Нумеа сообщил местному американскому представителю, что он ожидает, что в Вашингтоне будет достигнута договоренность о строительстве авиабаз на Новой Каледонии между Соединенными Штатами и делегацией Свободной Франции. В ожидании такого уведомления Верховный комиссар [получил указание не разрешать американцам или австралийцам проводить какие-либо новые работы на базах. {41}] [k4: с французами и тогда, и в дальнейшем было непросто, а пика противостояние достигло уже при Хэлси ]
[страница 44]
Создание аэродрома на Соломоновых островах позволило бы избежать задействования Новой Каледонии в воздушном маршруте, и военное министерство с нетерпением ожидало результатов разведки возможности такой авиабазы. [17?] ноября генерал Шорт написал коммодору авиации Сондерсу, что Свердрупа просят организовать лично обследовать возможные пункты на Соломоновых островах. Властям Новой Зеландии было предложено предоставить любые имеющиеся у них отчеты об этом районе, а также обеспечить Свердруп воздушным транспортом на острова {42}. Но проект аэродрома на Соломоновых островах, наряду с аналогичным планом для Эфате на Новых Гебридских островах, не был реализован, и Новая Каледония оставалась жизненно важным звеном в цепи островных баз. {43}
В своем письме от 17 ноября коммодору авиации Сондерсу генерал Шорт раскрыл и другие детали проекта воздушного маршрута. Планы предусматривали установку хранилищ для 300 000 галлонов бензина и 13 000 галлонов смазочного масла на Рождестве, для 500 000 галлонов бензина и 35 000 галлонов масла на Кантоне, а также для 360 000 галлонов бензина и 12 000 галлонов масла на Фиджи и Новой Каледонии. Официальные лица Новой Зеландии предложили хранить запасы в Нанди, но генерал Шорт считал, что решение по этому вопросу можно отложить до тех пор, пока не появится возможность для более подробного обсуждения. Предварительное планирование пунктов связи и метеорологии включали создание отрядов на каждой станции на маршруте. Постоянные гарнизоны, необходимые для работы баз, оценивались в 3 офицера и 90 человек для Рождества и Кантона, 3 офицера и 72 человека для Фиджи, 2 офицеров и 55 человек для Новой Каледонии и по 11 человек (метеорологические подразделения) для Эфате и [Соломоновых островов.]
[страница 45]
Было бы необходимо построить жилые помещения для этих гарнизонов на Рождестве и на Кантоне, и генерал Шорт предполагал, что "на всякий случай" такое строительство потребуется и в других местах. Точно так же он должен был бы предоставить помещения для перегоночных экипажей. Другие объекты, которые он возводил на каждой базе, включали аэродромный склад для небольшого запаса запчастей, механический цех а также оборудование для обслуживания аэродрома, такое как тракторы, катки, мобильные краны и грейдеры. {44}
К 22 ноября отдельная система связи на маршруте была уже близка к завершению. Во время первоначальных обследований стало очевидно, что армейские чиновники не могут полностью полагаться на службу связи Флота либо коммерческие системы. [k4: в общем требовалось полное дублирование по всему меню ] Последние были ограничены различными правительствами, а жесткая цензура задерживала передачу важной информации. Сообщения между иностранными правительствами и 14-м Военно-Морским Округом передавались кодом и иногда искажались при доставке. Поскольку в период строительства была необходима оперативная связь, генерал Шорт решил развернуть армейскую сеть. Были достигнуты договоренности с правительствами нескольких стран, и на Гавайских островах было закуплено все имеющееся оборудование. {45} Станции были установлены на Хикам Филд, Рождестве и Кантоне, а оборудование для двух других пунктов было отправлено, одна в Суву, а другая в Нумеа, посредством транспорта ~Mariposa~ 20 ноября. Также на ~Mariposa~ были отправлены военнослужащие операторы и радиотехник - для Сувы и Нумеа. Военнослужащие операторы были отправлены на Рождество, в то время как на Кантоне использовались гражданские операторы.
[страница 46]
[Для перевозки] пассажиров и обширного документооборота между Кантоном, Сувой, Нумеа, Новой Зеландией и Австралией генерал Шорт пытался заполучить услуги гидросамолетов от властей Новой Зеландии и Австралии. Но оба правительства ответили, что все имеющиеся самолеты задействованы их военно-воздушными силами и участвовали в патрулировании, и нет возможности отвлечь их для подобной работы. На аналогичный запрос Флоту до 22 ноября ответа получено не было [k4: подобные запросы со стороны Флота на схеме условно не показаны... ] . Поскольку коммерческие рейсы "Клиперов" либо надводных кораблей были относительно нечастыми, генерал Шорт считал, что для быстрого осуществления проекта необходимы связные самолеты. {46}
В процессе строительства проявлялись и другие проблемы. На Кантоне и на Рождестве особое внимание требовало снабжение пресной водой. Оба острова зависели от собираемой дождевой воды, и не имелось каких-либо заметных запасов. Поэтому было необходимо направить большие запасы воды из Гонолулу. Экспедиция на Кантон везла воду в каждой бочке для топлива, которые не были использованы под бензин, а также в нескольких новых 500-галлонных топливных танках, которые только что были заполучены Строительным Квартирмейстером [ Constructing Quartermaster ]. В этих контейнерах было 70 000 галлонов пресной воды, и вся эта вода была доставлена посредством ~Antares~. Стальная емкость в 43 000 галлонов, ранее использовавшийся для бензина на Оаху в Ft. Shafter была разобрана и отправлена на Кантон в качестве водного резервуара. Кроме того, от обанкротившихся пивоварни и ликероводочного завода ["bankrupt brewery and a bankrupt liquor distillery"] на Территории [.Гавайи.], были заполучены перегонные кубы.
Для экспедиционного отряда на Рождестве было доступно меньше емкостей, но предоставленные Флотом испарительные дистилляторы ["evaporators"], были размещены вблизи от стоянки ~Haleakala~, и судно должно было оставаться на Рождестве достаточно долго, чтобы заполнить "цистерны из красного дерева" [k4(?) "redwood tanks"] и другие [резервуары, которые были возведены на острове].
[страница 47]
Поскольку не все из восьмидесяти бензиновых танков емкостью в 50 000 галлонов, предназначенных для аэродромов на Гавайских островах, были смонтированы, четыре из них были позаимствованы для острова Рождества. Два из них были установлены на деррик-барже, которая должна была покинуть Гонолулу 23 ноября, а два других были усилены подкреплениями и превращены в плавучий плот кессонного типа, который деррик-баржа должна была буксировать. {47}
Проблема хранения запасов питания и также потребовала решения на грани гениальности ["ingenious solution"]. Из всего холодильного оборудования, которое было возможно собрать на Оаху, Окружной Инженер сконструировал около 20 "рефрижераторов" ["reefer boxes"], которые представляли собой большие холодильники со стенками габаритом от 12 до 15 футов. Ящики были оборудованы электродвигателями как постоянного, так и переменного тока, так что они могли работать либо от постоянного тока на борту корабля, либо от мотор-генераторных установок на островах. {48}
Следует также обратить внимание на вопрос о допусках судов снабжения. К 12 ноября проявились трудности из-за того, что баржи и буксиры направлялись на Кантон без разрешений, требуемых морскими правилами. Хотя остров находился под совместной юрисдикцией Великобритании и США, он, по всей видимости, в соответствии с морскими правилами, считался иностранным портом. Генерал Шорт поэтому запросил, чтобы Военное Министерство обсудило с Министерством Торговли [ Department of Commerce ] вопрос об обеспечении упрощенного доступа судов снабжения к базам на удаленных островах. Необходимые разрешения могли быть получены через местные каналы, но, как объяснил генерал Шорт, эта процедура приводила к задержкам. {49}
ПРИМЕЧАНИЯ:
39. Свердрупа сопровождал майор Робинсон [ Robinson ], Помощник Окружного Инженера [ Assistant District Engineer ], который должен был направлен посетить Новую Каледонию и Новую Зеландию, чтобы установить необходимую связь по инженерным вопросам с местными органами власти.
Ltr., Short to TAG, 22 Nov. 41, "Additional Air Routes, Hawaii to Philippines," in Horn Book.
40. ibid.
41. Лишь 5 декабря Военное Министерство запросило у генерала Шорта информацию о характере соглашений "между австралийским правительством и Верховным Комиссаром, а также между правительством Австралии и официальными лицами американской Армии относительно аэродромных работ на Новой Каледонии. Консул США в Нумеа 1 декабря проинформировал Госдепартамент о позиции Верховного Комиссара. Должностные лица Госдепартамента готовились обсудить этот вопрос с представителями "Свободной Франции" в Вашингтоне сразу после получения ответа от генерала Шорта на запрос от 5 декабря.
Memo for TAG by AAG, 24 Oct. 41; telg. (#22, Noumea to S/State, 22 Oct. 41, in Horn Book; radg. #521, TAG to CG, Haw. Dept., 5 Dec. 41, in AG 580.82 Survey of Islands.
42. Ltr., Short to Saunders, 17 Nov. 41, in Horn Book.
43. Определенное внимание, по-видимому, было уделено обходу Новой Каледонии на южно-тихоокеанском маршруте. В письме авиапочтой генералу Арнольду, полученному 21 ноября, генерал Мартин заявил: "Планируется [делать прыжок] от посадочной площадки в Суве прямо в Таунсвилл, длина которого составляет около 1900 миль до главной цели в пункте назначения" [ "It is planned to [hop] from the landing field at Suva direct to Townsville which is about 1900 miles with a large target at the destination to shoot at." ]. Но во всей переписке генерала Шорта и Окружного Инженера относительно разработки маршрута нет никаких указаний на то, что база между Фиджи и Австралией была нежелательна; и значительный акцент был сделан на подготовке на Новой Каледонии большого аэродрома после получения дипломатического разрешения.
Memo for Marshall by Arnold, 21 Nov. 41, in AG 580.82, Survey of Islands.
44. Ltr., Short to Saunders, 17 Nov. 41, in Horn Book.
45. Оборудование, закупленное на Гавайских островах, должно было быть дополнено оборудованием, отправленным из Соединенных Штатов. 14 ноября Военный Министр распорядился, чтобы восемь полных комплектов радиостанций (SCR-197) и другие предметы снабжения были перенаправлены от поставок в тактические подразделения ВВС и доставлены в Сан-Франциско не позднее 1 декабря 1941 года для отправки водным транспортом в Нанди, Нумеа, Таунсвилл, Дарвин, Амбон, Лаэ (вместо Порт-Морсби), Рабаул и Бандунг.
R&R, Oper. Div. to Mat. Div., 14 Nov. 41, in AAG 400, Hawaii.
46. Ltr., Short to TAG, 22 Nov. 41, "Additional Air Routes, Hawaii to Philippines," in Horn Book.
47. ibid.
48. ibid.
49. Radg. #811, Short to TAG, 12 Nov. 41, in Horn Book.