Придя домой в парах Гевюрцтраминера, я сподобилась обозреть френдленту. И что я вижу? Оказывается вчера, пока я предавалась пороку, вышла последняя русская версия ГореПоттера. Кто я, что со мной и где мои вещи? :))) Я даже не вспомнила о таком знаменательном событии.
Поскольку оригинала ГореПоттера (ГореПоттер - это такой оригинальный русский,
(
Read more... )
Comments 15
Это же Волдеморт говорит. Это парсельтонг, вернее, парсельтонговый акцент. Сссемейные древессса, Беллатриссса....
Reply
Reply
Reply
Reply
Версия с реабилитацией Литвиновой мне больше нравится :)))
Reply
Reply
Ничего плохого не могла сказать про перевод пятой и шестой, хотя понимала, откуда ноги у них растут, но рано или поздно жизнь все расставляет по местам. Что не может не радовать.
Reply
Reply
Конечно, мне к такому качеству не привыкать, на форумах такое встречается... Но ведь если я не ошибаюсь, в книге нет примечания "Это мой первый перевод, сильно не ругайте"?
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment