стихиры Пасхи (уточним текст)

Apr 14, 2013 19:48

Прошу прощения за наивность.
Однако, помогите.

Сел набирать стихиры Пасхи и возник ряд вопросов по уточнению текста:
Read more... )

набор нот, стихиры, ноты песнопений, sibelius

Leave a comment

liturgy_music April 15 2013, 14:12:42 UTC
4. я бы написал "возвеселимся в онь", независимо от того, как в Триоди. Предлог имеет право на самостоятельное существование, да и в случае неграмотных певчих лучше будет.
5. "обымем". На Украине, наверное, написали бы "и". Только не "ъ".

Reply

n_p_n April 15 2013, 14:35:09 UTC
Я согласен, что в онь логичнее (ближе к русскому и понятнее)

Reply

ustavschik April 15 2013, 23:04:19 UTC
Предлог имеет право на самостоятельное существование
Вот только предлог в данном случае -- не "в", а "во", основа, соответственно, -- "нь", дающая в других падежах "не" и "ня". Апелляция к русскому языку в данном случае будет "ложным другом переводчика", поскольку "онь" тут нет.

Reply

liturgy_music April 16 2013, 07:08:32 UTC
Верно. Но корень-то один и тот же?

Reply

ustavschik April 16 2013, 09:53:19 UTC
Нет, не один.

Reply

liturgy_music April 16 2013, 13:12:47 UTC
А почему нет?

Reply

ustavschik April 17 2013, 20:04:22 UTC
Потому что это разные основы -- "нь" и его производные и "онъ" и его производные.

Reply

liturgy_music April 17 2013, 20:20:55 UTC
Согласен. Спасибо.

Reply


Leave a comment

Up