Карл Великий и Карл Пятый как знатоки языков

Jul 26, 2024 21:15

Фраза Quot linguas calles, tot homines vales (сколько языков ты знаешь, столько у тебя душ) приписывается Карлу Пятому, императору Священной Римской империи (born Feb. 24, 1500, Ghent; died Sept. 21, 1558, San Jerónimo de Yuste, Spain). У этого афоризма есть продолжение, которое приписывается тоже Карлу Пятому: «Латинский язык пригоден для разговоров с учёными, немецкий с лошадьми, английский с птицами, итальянский со своей дамой, французский с другом, испанский с Богом ».
Что касается Карла Великого (Charlemagne), (742/7-814), короля франков, то он не знал других языков, помимо латыни и своего родного немецкого. К тому же в восьмом и девятом веках ещё не было надобности изучать какие-либо языки, помимо латыни, остававшейся международным языком. Об уровне его образованности можно судить по следующему сообщению историков: he remained externally, as well as in his inmost being, a genuine Frank, a Teuton through and through. With this fact corresponds the moderate degree of education which he acquired ; even in Latin he progressed only far enough to be able to understand the prayers which he used in his devotions. He did not know how to write. When he was already an old man, he had wax tablets and a stylus placed under his pillow, so that in sleepless moments he might practise imitating the letters of the alphabet, - a fact which shows impressively how much the German race, which had conquered the world, stood in need of education. (­A History Of All Nations , volume VIII, 1905)

Интересно, что один англичанин, оставивший записки о путешествии по Европе уже в 18-м веке, пишет: «Путешествуя по Дании, Швеции и Польше и не зная языков этих стран, я был вынужден пользоваться своим знанием латыни, когда приходилось делать покупки или переписываться по разным вопросам с местными жителями.»

латынь, Карл Пятый, английский, французский, испанский, Карл Великий, итальянский, немецкий

Previous post Next post
Up