комментарии к "Запискам Вамбери"

Jul 16, 2015 13:42

Начало здесь.
62 Chapter IV.
Ilham.  ال‍ﮩ‍ام   ilhām. Inspiration, divine revelation;--ilhāmi ilāhī, ilhāmi rabbānī, The inspiration of God.
Mashallah!  ما شااله    mā shā 'llāh. What God wills! may God be unwilling! God forbid! may God preserve you (us, him, her, it) from the evil eye! bravo! well done! cheer up! (these mm.cc.).
Kulli mumenin ihvetun.    کل مؤمنين إخوة  все правоверные братья. 
تریاك tiryāk, taryāk  The bezoar-stone; an antidote; opium.
Tiryaki. تریاکی tiryākī  an opium-eater;
Туркменские племена: Khaf, Djam, and Bakhyrz, but these have to deal with the Tekke, a far more dangerous tribe than the Yomuts.
Kran (a franc). [По-турецки «череп» из французского.] (?)
68
Attar. عطر 'it̤r / 'at̤r Odour, perfume, fragrance.
Nuskha. نسخة nusḵẖat, nusḵẖa   Exemplar, prototype, archetype, a copy or model whence anything is taken; a manuscript-copy; a physician's recipe; a prescription of ingredients for any composition; an inventory; an amulet
Teimil. تیمیل   (туркмен.) лодка.
Mauna. ماعونه mā'ūn Any kind of household utensils, as kettles, pots, hatchets, or anything of similar necessary use; anything whereby one is benefited; kindness, good- will, favour; courtesy; water, rain.
Keseboy. کیسه بوی (туркмен.) лодка с одной мачтой и двумя парусами.
Kayuk. قایوق (туркмен.)  قایق (осман.)
Alaman [НВ1] . الامان   кавалерия; банда разбойников.
Ashourada. Географическое название.
Gazili Kör . Название племени.
Derya beghi. دریابیگی daryā-begī   An admiral (m.c.).
73
This Khidr Khan, though once so good a Mussulman, had formed at an early date acquaintance with the generous vodki (Russian brandy) : the consequence was that, day and night, he was intoxicated ; and his sons, who were to be his successors, had come to an understanding with the karaktchi (robbers), and were very careful not to give intelligence to the Russians of any projected marauding expedition.
Karaktchi. قاراقچی разбойник.
Dollmetch. Ein Dolmetscher (früher auch Tolmetsch, im österreichischen Hochdeutsch auch heute Dolmetsch) ist ein Sprachmittler, der - im Gegensatz zum Übersetzer - gesprochenen Text mündlich oder mittels Gebärdensprache von einer Ausgangssprache in eine Zielsprache überträgt. Proto-Turkic *tilmaç (Turkish dil, Azeri til).
«Смотрите, какой белый этот хаджи!» (слова русского офицера по-русски).
77
Aszr-namazi اصر نماز an Afternoon-prayer.
72
Chapter V.
Ova.  اووا также oba  اوبا шатёр.
Baba Djan. جان   بابا   букв. «душа отца». Так туркмены именуют почтительно своих старших сыновей.
82
Tchatma. تما چا Круглая палатка в Средней Азии.

Aladja.   الاجه Палатка туркменов

[НВ1]I.
1) уст. масса; толпа
аламанды артынан ертті → он повел за собой массу
2) уст. воин
аламан басы → предводитель отряда воинов
3) диал. разбойник
◊ аламан бәйге → скачки, в которых участвуют лошади любых возрастов
аламан тасыр → беспорядки
аламан тасыр ат қою → беспорядочно пуститься вскачь (о многих)
II. зоол. хомяк
III. сильный беркут; хваткий беркут

записки о путешествиях, туркменский

Previous post Next post
Up