Sep 21, 2009 21:50
- Вы сдали перевод с большими сокращениями. Вместо двадцати пяти авторских листов получилось девятнадцать. Вы пропускали иногда целыми абзацами.
- Может быть, может быть.
- В некоторых местах вы переводите "back" как "черный", а "Saturday" как "воскресенье".
- Может быть, может быть.
- Вы уничтожили всю метафорику текста. Вместо фразы: "Снежинки кружевным занавесом ложились на лобовое стекло" вы перевели: "Падал снег".
- Может быть, может быть.
- У вас не сохранилось речевых характеристик героев. Элегантно изъясняющиеся ученые и матерящиеся бандиты произносят одни и те же нейтральные фразы.
- Может быть, может быть.
- Вот соглашение о расторжении договора. Всю сумму полученного вами аванса верните, пожалуйста, в кассу. У нас нет никакого желания принимать такую работу.
- НЕ МОЖЕТ БЫТЬ!!!
издательское,
перевод