Проживал я как-то в Англии-Ирландии. В каждом графстве свой диалект и жаргон, таких выражений не встречал. Грубое обычно-фукин битш, ироничное -май лав, богатый папик- хани-мани.
*sunshine*? Only in Florida, a redneck on the street will call you sunshine instead of ma'am. Ma'am for older ladies though. No innuendo, just common politeness and compliment
very common to call a lovely girl *honey*, wife is honey, not *sugar* lol Therefore handymen advertise *I offer you a honey-do list* as we all experienced how long it takes for our so or significant ones to do a simple chore. Better hire a handyman
Это британский акцент. Они звук "r" не произносят, а окончания слов с "er", произносят как "а". Американец сказал бы "шугёр". Хотя в слове sugar окончание "ar", а не "er", но все равно безударный гласный фонетически редуцируется до нейтрального ə + r.
Comments 26
Reply
Reply
Reply
Ma'am for older ladies though. No innuendo, just common politeness and compliment
Reply
Reply
У нас лучше всего под это подходит "зая", с другими вариантами пока туго..
Reply
Reply
Sugar
Oh, honey, honey
You are my candy girl
And you got me wanting you
Reply
Reply
*I offer you a honey-do list* as we all experienced how long it takes for our so or significant ones to do a simple chore.
Better hire a handyman
Reply
Reply
Leave a comment