Восточнославянский диагноз
Миф первый. Украинский и русский языки настолько близки по происхождению, что практически не отличаются один от другого.
В чем вред. Миф предполагает возможность незнания и неизучения украинского языка, а также дает простор известным спекуляциям относительно его «второстепенности», «неполноценности» и даже «искуственности».
Восточные славяне, как известно, имеют исключительно загадочную душу и не менее загадочную судьбу; их известное прошлое, как правило, более «темное», чем неизвестное будущее. Кое-кого из них даже умом не понять, что в свою очередь является поводом для гордости. Впрочем, за такими. самими по себе смешными, размышлениями «почвенников» временами прячется немало интересного. Например сама категоричность термина «восточные славяне». Считается, что восточные славяне - совершенно неоспоримое, очевидно, единое целое. Другие славяне - западные и южные - почему-то могут существовать отдельно (как чехи и поляки), а вот восточные обречены на объединение. Последнее подтверждается всей их историей: от « восточнославянского государства Киевская Русь» до неотвратимого «воссоединения Руси» Москвой. Но, сохраняя стремление еще хоть что-то понять умом, поддадим кое-что сомнениям, особенно путаницу языка, географии и политики.
Когдато жили себе славяне на своей исторической родине: это была полоса от Вислы до Днепра между Карпатами и Полесьем. Но как-то приспичело им стать «историческим народом», и в V-VI веках началось Великое расселение славян. С присущим нашим предкам творческим воодушивлением и стратегическими талантами, они, вооружившись лишь парой дротиков на каждого героя, без общего руководства повалили на бронированные византийские легионы. Интеллект и технологии, как всегда, проиграли, и мы получили несколько новых братских славянских народов, которые обустроились на Балканах. Вскоре удача завела наших родичей на Лабу-Ельбу, к балтийскому морю, попали славяне и на територию будущей Беларуси, а впоследствии, в Х-ХІ веках, туда, где ныне гордо пылают звезды кремля. Делились они на десятки племен, которые целиком и частями в своем «броуновском движении» покрыли Восточную Европу. Одни и те же названия встречаются нам от Ельбы до Днепра и Босфора: поляне, дулибы, сербы, хорваты. Никто из них тогда и представить себе не мог, что когда-то их поделят на восточных, западных и южных. Особенно загадочно этот процесс деления выглядел бы на Прикарпатье, ведь мы помним, что это часть исторической родины, где славяне всегда жили единым массивом: оттуда, естественно, расселялись, однако мест этих не покидали никогда. Однако ученые и политики всегда были склонны к упрощению и схематизации жизни.
Конечно, внутри тех групп славян, к которым мы привыкли (западные, восточные и южные) есть немало общего, но главное, о чем часто «забывают», - это то, что выделили эти группы не из-за близкого родства языков, а в силу географического удобства. Тех, что живут южнее, четко отрезанных от остальных славян венграми и румынами, назвали южными; тех, что западнее - западными, ну а тех, что на востоке - понятно как. Лужицкие сербы из Бранденбурга, как самые западные, не имели альтернативы. И, в конце-концов, все небалканские славяне, которые жили в империи Габсбургов (чехи, словаки, поляки), также записались в западные. Каждый считал, что запад заканчивается на его восточной границе.
Оставался вопрос, кого же именно записать в восточные? Тяжелая географическая судьба приговорила к безальтернативной «восточности» русских, в силу того, что более восточного славянского народа просто нет. Радикальные польские деятели вообще не хотели признавать своих российских оккупантов славянами, считая их порождением азиатского варварского мира. Сложности вызывали только западные границы русского народа, запутанные масштабным разрастанием Российской империи и поглощением других славян. Петербург всегда делил славян не на западных и восточных, а на хороших (верных) и плохих (бунтующих). Хорошие могли считаться частью («племенем») русского народа, а плохих принуждали стать россиянами, чтобы обратить в русских несколько позднее. Поэтому, для империи русский народ ограничивался лишь ее политическими границами , а не каким-то там восточнославянским языком или этнографией - он был неотделим от государства. Поэтому, в конце-концов в восточных славян просто записали все славянские народы, которые жили в Российской империи (великоросов, малоросов и бклорусов), за исключением крайне несогласных «плохих» поляков. Но для имперской власти восточные славяне просто были синонимом «племен русского народа». Национально-освободительная идеология украинцев и белорусов, естественно, предполагала избавление от этой «синонимичности», акцентируя на раздельности, а не триединости восточных славянских народов. Поэтому Грушевский, восстанавливая в правах «Украину-Русь» хотел переписать не «схему российской истории», а «схему истории восточного славянства». Поэтому до сих пор, уже в ХХІ веке, каждый в этом термине видит свое: одни - три разных народа, другие - единое русское сообщество.
А если мы не устали понимать умом, то оставим для размышления некоторые факты. Современное языкознание склонно делить славянские языки на две группы: центральную (от чешского до украинского) и периферийную (русский и балканские языки). Первых объединяет близость к исторической родине, максимальное совпадение словарей и фонетики, общие исторические черты формирования; народы же второй языковой группы, во время расселения покинули историческую родину, сохранив древнее архаичное произношение (к примеру северорусское или северопольское звонкое “ґ”). Максимально словарь «восточнославянского» русского языка совпадает со словарем «южнославянского» болгарского, а со словарем украинского - словарь «западнославянского» польского. Жители Псковщины и Новгородщины сегодня русские, хотя ученым известно, что пришли они с польского Поморья, тобишь являются «западными славянами». Когда в ХІ веке дружинники Ярослава мудрого перед битвой брали на вилы польского короля Болеслава, то поляки обижались «без перевода», а вот в XVI-XVII веках в Москве для наших земляков держали «толмачей». Умному достаточно... Галушко Кирилл оригинал -
http://ut.net.ua/Publication/3363