Увидел текст Обращения Архиерейского Синода Русской Зарубежной Церкви к клиру и пастве по поводу предстоящего Всеправославного Собора (
http://www.blagogon.ru/news/431/). В нем, в частности, при разборе ошибок Документа «Миссия Православной Церкви в современном мире», сказано:
Сердцевина проблемы заключается в том, что в документе постоянно используется термин «человеческая личность», когда следовало бы использовать «человек», и вся разработка гуманистической дискуссии в документе основывается на развитии указанной конструкции. Термин «человеческая личность» для обозначения человека используется исключительно со времени В. Лосского, который и сам отмечал терминологическую новизну использования; и хотя данный термин в последующих дискуссиях стал почти обязательным, Святые отцы последовательно применяли термин Священного Писания и литургического языка «человек». В нашем вероучительном языке термин «лицо» (person, Gr. Πρόσωπον) применяется прежде всего по отношению к Божественным Лицам Святой Троицы, при исповедании отдельных Ипостасей: Отца, Сына и Святого Духа, а также при описании единственности Ипостаси Сына, в котором Божественная и Человеческая природа соединены «неслитно, нераздельно, неразлучно, неизменно» (определение IV Вселенского Собора). Практически никогда данный термин не применяется к человеку (в ком отсутствует такая особенность), а именно для обозначения абсолютного различения между сотворенным и Несотворенным - несмотря на то, что человек является «образом и подобием Божиим», он в своей сотворенности не может сравнится с тем, кто безначален.
В примечании сказано:
Мы отмечаем важное различение между богословским применением русского и греческого языков: на русском языке, этот вопрос может казаться второстепенным, так как здесь есть различие между словом «Лицо» (употребляемом в отношении Святой Троицы) и словом «личность», относимым иногда к человеку. Таким образом сохраняется различие между типом Лица в Святой Троице и сотворенным человеком.
Так в официальной русской версии настоящего документа, в стоящем под вопросом выражении всегда употребляется «человеческая личность» а не "человеческое лицо", в то время, как в греческом такого лингвистического различия не существует, почему во всех местах употребляется категорически неприемлемое ἀνθρώπινον πρόσωπον.
Так случилось, что я как раз сейчас пишу о неправильном понимании Лосским терминов "природа", "ипостась", "индивид", "лицо". Я согласен, что бред Лосского нужно обличать, не допуская его в учение Церкви.
Но не другим бредом же его заменять!!!!
Из того, что В.Лосский неправильно понимает термин "лицо" (πρόσωπον) никак не следует, что термин "лицо" не применяется свв. отцами в отношении человека! Вот цитата из открытого файла моего текста, из которого ясно, что "данный термин" свв. отцы позволяли себе применить даже к животным. Я мог бы привести еще. Но зачем? И этого достаточно:
«Ипостась <...> означает индивид (ἄτομον), то есть лицо (πρόσωπον), что и называется ипостасью самой по себе, которая указывает на Петра, Павла, этого вот коня (Πέτρον, Παῦλον, τόνδε τὸν ἵππον) и тому подобное» (Прп. Иоанн Дамаскин. О сложной природе против акефалов).
PS Ув.
petrooq заметил еще и общение сущностей:
Систематические богословские дискуссии четвертого и пятого веков разъяснили что Отец, Сын и Дух объединены в вневременном общении сущностей (в Рождаемости Сына, Исхождении Святого Духа и Монархии Отца), но не в общении Лиц
Ариереи не знают, что у Троицы одна сущность!
PPS Спасибо редакции Благодатного Огня за комментарий, уточняющий эти моменты публикации!