Ролики «Трансформеров» и «Джона Рэмбо» с переводом

May 21, 2007 16:15




[кликабельно]

Сделали переводы трейлеров субтитрами. По-моему, очень хорошая идея. Перевод роликов и кодирование - моя работа.
Проморолик «Джона Рэмбо», например, который я раньше здесь публиковал, с текстом смотрится по-другому. Возможно, вы даже поменяете свое мнение.
Заодно исправил изначальный ролик на английском - теперь там три разрешения, нет раздражающий логотипов и нормальное соотношение сторон.

Второй трейлер «Трансформеров» с субтитрами - тоже в трех разрешениях.
Кстати, в формате avi (для тех у кого не Mac) - более плавное воспроизведение, чем в QuickTime (нет подергиваний из-за того, что в NTSC 29,97 кадров в секунду, а не 25). Лично я благодаря чистоте движений заметил много деталей, и вообще восприятие ролика чуть-чуть изменилось.

Хотелось бы услышать ваше мнение насчет моего перевода и вообще самой идеи рубрики.

P.S. Еще про «Трансформеров»: В трейлере в одном кадре был спрятан код (codeblack) для секретного сайта (www.sectorseven.org). Я его заметил случайно, нашел этот сайт и долго там копался. Там в принципе в основном всякое только для полных фанатов - текстовые и видео-отчеты агентов, служебные записи со спутниковых камер, схема штаба и все такое (полное содержание сайта расшифрованно вот здесь).
Но была там одна фишечка, которая мне очень понравилась и я думаю многим будет любопытно -
видео-свидетельства нападений трансформеров:
1. Трансформер-динозавр.
2. Трансформер-видеокамера.
3. Трансформер-насекомое.
4. Трансформер-флэшка.
5. Трансформер-фольксваген.

Все сделано профессионалами, креативно, официально в поддержку фильма, а не типа рекламы Сникерса или Ситроена.

видео, ссылки, перевод, зоркий глаз

Previous post Next post
Up