О книжке Астрид Линдгрен "Малыш и Карлсон, который живет на крыше" много говорить, думаю, не стоит, - даже те, кто её не читал, имеют вполне внятное представление об этой замечательной трилогии
( Read more... )
Мультфильмы может и наши, а вот авторы все европейцы. Так что у них больше прав на экранизацию. А в вас говорит детская ностальгия и упрямство, ну признайтесь))
В данном контексте Карлсона. Но если покопаться в мультах детство, то еще на память всплывает: Красная шапочка, Бременские музыканты, Золушка, Дюймовочка, Три поросенка, Вини-Пух, Оловянный солдатик, Щелкунчик и тд. Думаю еще десяток наберется)) Даже сказки у Запада сперли))
так его почему-то воспринимают шведы. хотя где-то я уже подчеркивала, что в книге Карлсон может быть кидальщиком в мелочах, но всегда проявляет себя как настоящий друг в главном. Малышу сидеть весь вечер в его комнате? - Карлсон играет в палатку, малыша заперла фрёкен Бок? - Карлсон его выручает, а потом даёт фрёкен Бок возможность ощутить, каково это - сидеть взаперти. Обычно в таких вопросах все начинания Карлсона оказываются очень удачными. или скандинавы в принципе видят мелочи и не хотят видеть главное?
Интересно, что сама Астрид по этому поводу думала и почему сделала Карлсона таким? Ведь, по сути, его меняют в лучшую сторону всего лишь несколько штрихов... Или у них то, что у нас вызывает отторжение, не считалось чем-то зазорным?
Обаяние - в советском мульте ) Авторы сумели из тролля сделать симпатичного персонажа Ну и - книжный воспринимается не так мерзко, как в этом полнометражном мульте. Допускаю, это из-за того, что при чтении в голове держится мультяшный образ
Ну да, я как раз и имел в виду, что в первоисточнике он - довольно отвратное существо, а тот "милый, милый..." - это исключительно заслуга наших советских мультипликаторов.
Comments 31
Reply
Reply
А что касается Карлсона, то наш объективно лучше - по всем параметрам.
а вот авторы все европейцы
всех-всех мультфильмов? )))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
хотя где-то я уже подчеркивала, что в книге Карлсон может быть кидальщиком в мелочах, но всегда проявляет себя как настоящий друг в главном. Малышу сидеть весь вечер в его комнате? - Карлсон играет в палатку, малыша заперла фрёкен Бок? - Карлсон его выручает, а потом даёт фрёкен Бок возможность ощутить, каково это - сидеть взаперти. Обычно в таких вопросах все начинания Карлсона оказываются очень удачными.
или скандинавы в принципе видят мелочи и не хотят видеть главное?
Reply
Или у них то, что у нас вызывает отторжение, не считалось чем-то зазорным?
Reply
Reply
Ну и - книжный воспринимается не так мерзко, как в этом полнометражном мульте.
Допускаю, это из-за того, что при чтении в голове держится мультяшный образ
Reply
Reply
Reply
Сюжет книги, её герои - замечательная придумка!
Reply
Reply
Leave a comment