Click to view
Japanese Lyrics
砕けていた恋がどんな時も
身体中に刺さって
広がる毒に何度も胸が
甘い痛みで染まる
君に会いたい今すぐ
叶わないとわかってる
酸素のような大切な君を
抱きしめるそうきっと
僕には君だけ
他に何もいらない
白く凍えた幻が
ゆっくり溶けだして
流れる涙どうしようもなく
諦めきれないまま
君を抱いて心を
確かめてみたくなる
酸素のような大切な君を
抱きしめるそうきっと
僕には君だけ
他に何もいらない
求めるほど苦しくなる 報われないけれど
終わりのある夢だっていいよ
君無しじゃもう無理さ
酸素のような大切な君を
抱きしめるそうきっと
僕には君だけ
他に何もいらない
感情をすべて捨てたら多分
痛みだって癒えて楽になる
It’s not even
幻だって 一瞬だって
抱きしめるよ 君の香り
Baby, Never can say goodbye
Don’t wanna miss you
そう何度も願って
酸素がっとぅん、酸素がっとぅん、酸素がっとぅん、酸素がっとぅん(君さえいれば)
酸素がっとぅん、酸素がっとぅん、酸素がっとぅん、(Gonna be with you by my side)
酸素がっとぅん、酸素がっとぅん、酸素がっとぅん、(何度も願って)
(酸素なんだきっと)
酸素ガットゥン ノウ~
ROMANJI
Kudakechitta koi ga donnatokimo
Karadajuu ni sasatte
Hirogaru doku ni nandomo mune ga
Amai itami de somaru
Kimi ni aitai imasugu
Kanawanai to wakatteru
Sanso no youna taisetsuna kimi wo
Dakishimeru, soukitto
boku ni wa kimi dake
Hoka ni nanimo iranai
Shiroku kogoeta maboroshiga
Yukkuri tokedashite
Nagareru namida doushiyoumo naku
Akiramekirenai mama
Kimiwodaite kokoro wo
Tashikamete mitakunaru
Sanso no youna taisetsuna kimi wo
Dakishimeru, soukitto
boku ni wa kimi dake
Hoka ni nanimo iranai
Motomeru hodo kurushikunaru Mukuwarenai keredo
Owari no aru yumedatte iiyo
Kimi nashi ja mou muri sa
Sanso no youna taisetsuna kimi wo
Dakishimeru, soukitto
boku ni wa kimi dake
Hoka ni nanimo iranai
RAP:
Kanjou wo subete sutetara tabun
Itami datte iete raku ni naru
It’s not even
maboroshidatte isshundatte
dakishimeru kimi no kaori
Baby, Never can say goodbye
Don’t wanna miss you
sou nandomo negatte
Sanso gattun x 4 (Ad-lib: Kimi sae ireba)
Sanso gattun x 4 (Ad-lib: Gonna be with you by my side)
Sanso gattun x 4 (Ad-lib: sou nandomo negatte)
(soft adlib: Sanso nanda kitto)
Sanso gattun no~
ENGLISH TRANSLATIONS
All the time, this shattered love
Pierces my body
For countless times, the spreading poison
Dyes my heart with sweet pain
I want to see you right now
but I know that this wish won’t come true
You, the one as important to me as oxygen.
I embrace you. Yes, definitely
You’re the only one for me
I don’t need anything else
The mirage that had frozen white,
Slowly starts to melt.
These tears fall hopelessly
While I still can’t give up
I get the urge to hug you
And make sure of yours/my* feelings
You, the one as important to me as oxygen.
I embrace you. Yes, definitely
You’re the only one for me
I don’t need anything else
The more I want, the more painful it becomes
Even though it will not pay off
But I would be content with a dream that has an end
Without you, it is impossible anymore.
You, the one as important to me as oxygen.
I embrace you. Yes, definitely,
You’re the only one for me
I don’t need anything else
If I threw away all of my emotions, probably
The pain will heal and I would be okay
It’s not fair.
Even if it's a mirage, even if it's just for a moment
I want to embrace you, your scent.
Baby, Never can say goodbye
Don’t wanna miss you
I prayed so for countless times.
like Oxygen, like Oxygen, like Oxygen, you're like Oxygen (As long as you're here)
like Oxygen, like Oxygen, like Oxygen, you're like Oxygen (Gonna be with you by my side)
like Oxygen, like Oxygen, like Oxygen, you're like Oxygen (I prayed so for countless times)
(Very faint Ad-lib: It's definitely oxygen)
You're Like Oxygen~
[T/N notes:
* - in japanese, they tend to not state the pronouns, so it's kinda ambiguous which party's feelings are being referred to here.
Also, I'm aware that some of the sentences in English are not so smooth, because I tend to follow the japanese version very strictly to make it earlier to learn and remember vocabulary, esp. when doing karaoke-styled subs.]